Ninguém se importará com o que nos aconteça. | Open Subtitles | لن يعرف أحد على الأطلاق أو يهتم بما يحدث لنا هنا |
Mas antes que essa promessa seja cumprida, todos nós esperamos que algo nos aconteça. | Open Subtitles | لكن قبل تحقيق هذا العهد كلنا نتمنى أن يحدث لنا شيئاً |
Meu pai não vai deixar que nada de mal nos aconteça | Open Subtitles | والدي لا تدع أي شيء سيئة يحدث لنا. |
Não vai deixar que nada de mal nos aconteça. | Open Subtitles | فهو لن يترك أي شيء يحدث لنا |
Mas o mundo é tão louco. Não quero que nada nos aconteça. | Open Subtitles | لكنه عالم مجنون لا اريد ان يحدث اي مكروه لنا |
Não sei, mas não vou deixar que nos aconteça nada, sim? | Open Subtitles | لا أعلم ، لكن لن أسمح بحدوث أى مكروه لنا ، حسناً ؟ |
Mas não deixarei que isso nos aconteça. | Open Subtitles | . (لكن لن أدع هذا يحدث لنا , لأن , (كوهين |
O meu nome é Clark Kent, e prometo, Lois, nunca vou deixar que isto nos aconteça. | Open Subtitles | أدعى (كلارك كنت)، وأعدك يا (لويس) ألاّ أترك هذا يحدث لنا |
A teu lado. Independentemente do que nos aconteça. | Open Subtitles | بجانبكِ، أيًا كان ما يحدث لنا |