e Musu. Penso que é a altura de a tecnologia nos ajudar a formar pessoas, mais rapidamente, e melhor do que nunca. | TED | وأعتقد أنه آن الأوان للتكنولوجيا أن تساعدنا في التدريب، أن تساعدنا في تدريب الناس بشكل أسرع وأفضل من ذي قبل. |
Ela deve tê-lo visto e pode nos ajudar a achá-lo. | Open Subtitles | نعتقد أنها قد تكون رأته وقد تساعدنا فى ايجاده |
Atravessávamo-lo e pedimos reforços. Podíamos! Podíamos arranjar reforços para nos ajudar. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونأتي بمن يساعدنا للخروج من هذا الموقف |
O grão-duque pode esmagar-nos e ninguém levantaria um dedo para nos ajudar. | Open Subtitles | الـدوق يمكن أن يسحقنا و ليس هناك شخص ليرفع أصبعهُ ليساعدنا |
E não nos vai deixar enterrar a criança. Tem de nos ajudar. | Open Subtitles | إنه يرفض أن يدفن الطفلة يجب أن تساعدينا يا سيدة مللي |
Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. | Open Subtitles | وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا |
Nem sei se existem 100 milhões de utilizadores da web que sejam suficientemente bilingues para nos ajudar a traduzir. | TED | لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة |
Precisamos do teu batalhão para nos ajudar a tomá-la. | Open Subtitles | نريد كتيبتك فى ان تساعدنا فى الحصول عليه |
E é aqui que eu acho que as bactérias poderão ser capazes de nos ajudar. | TED | وهنا حيث أعتقد أن البكتيريا قد تساعدنا. |
Estamos procurando uma certa casa aqui na cidade... e pensamos que você poderia nos ajudar. | Open Subtitles | نحن كُنا نحاول إيجاد منزل معين . هُنا فى هذه البلدة . ونعتقد انه ربما يمكن ان تساعدنا |
A Sam podia usar um destes para nos ajudar na luta contra os Goa'uid! | Open Subtitles | هل تدرك معنى هذا ,. اذا كانت سام تستطيع استخدام هذا السوار . لكى تساعدنا فى محاربة الجواؤلد |
Se quer derrotar os seus demónios, Sam... tem de nos ajudar a derrotar o demónio dentro do lago. | Open Subtitles | إن كنت ستواجه شياطينك، سام، فيجب أن تساعدنا في هزم ذلك الشيطان |
Nós sobretudo sim, suplicamos-Lhe para nos ajudar a sobreviver aqui em baixo | Open Subtitles | نحن بدلا من ذلك نطلب منه أن يساعدنا مع وجودنا الدنيوي. |
Vamos ao tal Webster para ele nos ajudar, sim? | Open Subtitles | سنجد ذلك الرجل الذي يدعى وبستر وسوف يساعدنا |
É o líder da Resistência. Ele vai nos ajudar a encontrar o seu pai. | Open Subtitles | هو قائد المقاومة سوف يساعدنا في إيجاد أبيك |
Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. | Open Subtitles | وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل |
ou quando ela deve ser tocada. Comecemos com o tom. Para nos ajudar, vamos utilizar um piano, mas este sistema funciona para qualquer instrumento em que possam pensar. | TED | أو متى يجب أن يعزفها. فلنبدأ بالنغمة. سوف نستخدم البيانو ليساعدنا في الشرح، ولكن هذا النظام يعمل لأي آلة موسيقية أخرى. |
É muita coisa para compreender, mas tem de nos ajudar. | Open Subtitles | هناك الكثير كي تفهمينه لكن يجب عليكي أن تساعدينا |
E talvez eu tenha um contacto que pode nos ajudar. | Open Subtitles | و ربما لديَ أتصالات سوف تكون قادرة على مساعدتنا |
e mantermo-nos atualizados. Tem o poder de nos ajudar a solucionar alguns dos principais problemas que temos, como a falta de acesso a serviços cirúrgicos vitais. | TED | فإن لديها القدرة على مساعدتنا في حل بعض القضايا الرئيسية التي نواجهها، مثل عدم الوصول إلى الخدمات الجراحية الحيوية. |
Dou-lhe... 500 dólares se nos ajudar a apanhar o homem. | Open Subtitles | سأعطيك 500 دولار إن ساعدتنا للقبض على هذا الرجل |
Conversamos sobre nos ajudar a deter outras pessoas afetadas pela explosão do acelerador. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن مساعدتك لنا لنحتوي الأشخاص الآخرين الذين من المحتمل أنهم تأثروا بانفجار المسرع الجزيئي |
O que nos ajudar a poupar agora, não será esquecido na altura do contrato. | Open Subtitles | الذي ستساعدنا به الآن لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد |
Saia de cima de mim, homem! Alguém pode nos ajudar, por favor? Menina, desculpe-me. | Open Subtitles | إبتعد عني يارجل هل تساعدونا رجاءاً؟ يا آنسة مهلاً |
Precisam de nos ajudar a comprar, | TED | يرغبون في مساعدتنا في التسوق. يرغبون في تعليمنا كيف نطبخ، |
Estamos a perguntar se podemos usar o frio do espaço para nos ajudar a conservar a água. | TED | إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه، |
Uma vez que estão aqui para nos ajudar, não é obrigação deles manter-nos informados? | Open Subtitles | أعني,بما أنهم هُنا ليساعدونا,ألا يكونوا نوعاً ما |
Precisamos de aplicar a tecnologia para nos ajudar nesta procura. | TED | علينا استخدام التكنولوجيا لمساعدتنا في هذا الشأن. |
Estou a tentar desenvolver soluções locais para os nossos problemas. Porque sabemos que, apesar de vir gente de fora para nos ajudar, se nós não nos ajudarmos, não há nada a fazer. | TED | لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ |