Uma coisa que nos ajude a descobrir como magoam os pacientes. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يساعدنا في كشف كيفية إيذائهم للمرضى. |
Ela disse-te alguma coisa que nos ajude a encontrá-lo? | Open Subtitles | هل أخبرتك بشيءٍ لربما يساعدنا في إيجاده ؟ |
Imaginem um jogo que nos ensine o respeito pelos outros, ou que nos ajude a compreender os problemas que enfrentamos no mundo real. | TED | تخيل لعبة تعلمنا احترام بعضنا أو تساعدنا على فهم المشاكل التي نواجهها في الواقع |
Espero que nos ajude a localizar pistas das tropas desaparecidas. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو تساعدنا في تحديد الجماعات التي خسرناها |
Se o von König acaba em Berlim com as informações da Elke, que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا. |
Então, sugeri-lho que nos ajude a encontrá-lo. | Open Subtitles | إذن أقترح عليكِ مساعدتنا في العثور عليه. |
Talvez nos ajude a perceber onde será o próximo ataque. | Open Subtitles | فربما سيساعدنا على اكتشاف مكان الهجوم التالي. |
Há alguma coisa que nos ajude a encontrar o seu filho antes de matar outra vez? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخبارنا به قد يساعدنا في إيجاد إبنك قبل أن يقتل من جديد؟ |
Quero dizer, encontraste alguma coisa que nos ajude a saber quem ele é. | Open Subtitles | لقد عنيت , أوجدتي شيئا قد يساعدنا في التعرف عليه.. ؟ |
Talvez tenha visto algo que nos ajude a encontrar o tipo que levou a sua filha. | Open Subtitles | ربما تكون قد رأت شيء ما يمكن أن يساعدنا في إيجاد الشخص ألذي إختطف إبنتك |
Esperamos que a vossa experiência em fenómenos extraordinários nos ajude a responder a algumas questões. | Open Subtitles | نأمل أن خبرتكم في الظواهر الخارقة أن تساعدنا على الاجابه على بعض الأسئلة |
Há alguma coisa que nos possa dizer, que nos ajude a perceber o que se passa consigo? | Open Subtitles | ألديكما أية معلومات قد تساعدنا على معرفة مرضكما؟ |
Mas as ordens sao para recuperar tecnologia que nos ajude a defender-nos dos Goa'uid. | Open Subtitles | أوامرنا استعادة أي تقنيات تساعدنا في الدفاع ضد الجواؤلد |
- Tudo o que nos ajude a localizar o gás. | Open Subtitles | بأي شأن؟ أي معلومات لديها يمكن أن تساعدنا في العثور على غاز الأعصاب |
Deus nos ajude a chegar lá primeiro. | Open Subtitles | كان الله في عوننا إن سبقنا إلى هناك. |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | فليكن الله في عوننا جميعاً |
Esperamos que nos ajude a esclarecer umas coisas. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنا نأمل أن تكون قادرا على مساعدتنا في فهم بعض الأشياء مثل: |
Talvez descubra algo que nos ajude a identificar o assassino. | Open Subtitles | فلربما سيجد شيئاً سيساعدنا على التعرّف على القاتل |
Então rezamos para que você nos ajude no decorrer a noite... Mm-hmm. nos ajude a ajudar outros no decorrer desta noite. | Open Subtitles | لذا نحن نصلي لتساعدنا الليلة... ساعدنا لنساعد الآخرين الليلة... |
Estamos em perigo, todos nós, e evoluímos para responder ao perigo com medo para motivar uma resposta poderosa, que nos ajude a enfrentar corajosamente a ameaça. | TED | نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، لمساعدتنا على مواجهة التهديد بشجاعة. |
Entretanto, contratamos um consultor, alguém que tenha feito parte de uma investigação médica, alguém que conheça os meandros e nos ajude a resolver a situação. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، يمكننا الاستعانة باستشاري، شخص كان محقق طبية، شخص من الداخل لمساعدتنا في هذا الرقم. |
Há alguma coisa que possas ter ouvido, que nos ajude a descobrir onde está o teu avô? | Open Subtitles | هل هناك أى شىء ربما تكون سمعته ليساعدنا على تحديد مكان جدك؟ |
Alguma coisa que nos ajude a identificar o nosso amigo tatuado? | Open Subtitles | أثمّة شيء قد يساعدنا على تحديد هوية أصدقائنا ذو الوشم؟ |
Tudo o que nos ajude a identificar a puma do Beaver. | Open Subtitles | أي شيء يساعدنا لنعرف من هي (كوجر=إمرأة عجوز) الخاصة بـ(القندس) |