ويكيبيديا

    "nos ajudem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تساعدونا
        
    • بمساعدتنا
        
    • يساعدوننا
        
    • يساعدونا
        
    Desejo... desejo que nos ajudem a recrutar o maior exército de trabalhadores da saúde comunitários que o mundo já viu criando a Academia de Saúde Comunitária, uma plataforma mundial para formar, ligar e responsabilizar. TED أتمنى -- أتمنى أن تساعدونا على أن نستقطب أكبر جيش ممكن من عمال الصحة في المجتمع عرفه العالم من خلال تأسيس أكاديمية الصحة المجتمعية، وهي منصة عالمية للتدريب والتواصل والتمكين.
    Ó Coisas! Não nos ajudem! Open Subtitles يا أشياء، لا تساعدونا
    Nós queremos que nos ajudem nesse sentido Open Subtitles "ونريدكم ان تساعدونا عليه"
    Se ordenar aos seus banelings que nos ajudem, conseguiremos matá-lo para si. Open Subtitles لو أمرتَ "جالبي الشقاء" خاصتكَ بمساعدتنا ، فيمكننا قتله من أجلكَ.
    Mas estamos a pedir aos cidadãos que nos ajudem a completar a investigação. Open Subtitles أننا نطالب الجمهور بمساعدتنا في أستكمال التحقيق.
    Focámo-nos na ciência, porque são necessários cientistas que nos ajudem a resolver os problemas atuais e do futuro. TED لقد ركزنا على العلم، لأننا نعلم أننا بحاجة إلى علماء يساعدوننا في حل التحديات الحالية والمستقبلة.
    Não desarmem os alemães para que nos ajudem a enfrentar os bolcheviques. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    Não... nos ajudem. Open Subtitles لا تساعدونا
    E esperamos que alguns de vocês nos ajudem. TED و نأمل في أن بعضكم سيقوم بمساعدتنا.
    Posso ordenar que nos ajudem. Open Subtitles -بإمكاني أمرهم بمساعدتنا
    Fala com os camionistas, talvez nos ajudem. Open Subtitles أتعلمين، اتصلي بسائقي الشاحنات، قد يساعدوننا.
    Quer nos ajudem a sermos criativos e inovadores, quer nos ajudem a sentirmo-nos mais ligados, apesar da distância, quer sejam o nosso parceiro de confiança, que nos ajudem a atingir os nossos objectivos pessoais para nos tornarmos no melhor de nós próprios, para mim, falar de robôs é falar de pessoas. TED و سواء اذا كانوا يساعدونا لنصبح خلاقين و مبدعين او كانوا يساعدوننا على الشعور العميق بالاتصال رغم بعد المسافة او ما اذا كانوا مساعدينا الموثوقين الذين يساعدونا للوصول الى اهدافنا الشخصية في أن نصبح أنفسنا أعلى وأفضل، بالنسبة لي الروبوتات هي كل شيء عن الناس
    Precisamos da Guarda Costeira, precisamos que nos ajudem também. Open Subtitles نحتاج الى خفر السواحل , نحتاج الى أن يساعدونا أيضا
    Por que não deixamos com que nos ajudem mais? Open Subtitles -إذن، لمَ لا ندعهم يساعدونا أكثر مما فعلوا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد