Aconteceu muito mais do que está nos arquivos do caso. | Open Subtitles | الذي حدك اكثر مما هو مذكور في ملفات القضية |
Através da minha pesquisa nos arquivos Sionistas em Jerusalém, eu queria analisar os documentos iniciais da fundação do estado judaico. | TED | خلال بحثي في الأرشيف الصهيوني في القدس، أردت أن أنظر إلى الأوراق الأولية لإقامة الدولة اليهودية. |
Não achei que havia nenhuma integridade nos arquivos a que tive acesso. | Open Subtitles | لا اعتقد انه كان هناك مخاطرة في الملفات التي وصلت اليها |
Vamos procurar correspondências nos arquivos entre a descrição física dele e alguém que tenha entrado na ilha de Ellis à mesma hora. | Open Subtitles | حسنا، سنبحث في السجلات عن أي تطابق بين مواصفاته و بين شخص دخل إلى جزيرة أليس في نفس الوقت تقريبا |
Bem, sabes aquele fantasma que te estava a dizer aquele nos arquivos da camâra. | Open Subtitles | حسناً أتعرف ذلك الشبح الذي كنت أحدثك عنه؟ ذلك الذي يقبع في أرشيف قاعة المدينة؟ |
Não há nada nos arquivos do reformatório? | Open Subtitles | -لا توجد صلة بملفات سجن الأحداث الخاص بـ(جو)؟ |
- nos arquivos da ACRM ou das NU. | Open Subtitles | في قاعدة بيانات جيش المريخ أو سجلات الأمم المُتحدة |
Este bilhete estava preso a ele quando o encontrei nos arquivos da Polícia. | Open Subtitles | كانت هذه الملاحظة ملصقة بها عندما وجدتها في ملفات الشرطة |
O que a Red Flag está à procura está nos arquivos do MK ULTRA, ou o que queriam esconder deve ser muito importante. | Open Subtitles | نعم، مهما كان الشيء الذي كانت تبحث عنه العلم الاحمر في ملفات الام كي او اي شيء كانوا يحاولون دفنه |
esse relatório nunca esteve nos arquivos da Procuradoria. | Open Subtitles | فقط التقرير لم يتواجد في ملفات المدعى العام |
Não, eu já sabia que o Merlin estava nos arquivos. | Open Subtitles | لا , بالفعل كنت أعلم أن "ميرلين" في الأرشيف |
Encontrámos isso nos arquivos do nosso jornal, de há 27 anos. | Open Subtitles | وجدناها في الأرشيف الخاص بالصحف من قبل 27 سنة |
As anotações do Dr. Harrison estavam nos arquivos. | Open Subtitles | ملفات الطبيب هاريسون كانت موجودة في الأرشيف |
Vejam se se lembram de alguma coisa que não esteja nos arquivos. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات |
Logo que conseguirmos uma figura do homem, é só procurá-lo nos arquivos da Sûreté, da Interpol, da CIA, da Mossad... | Open Subtitles | والآن بما أنه لدينا تخيل عن الرجل نستطيع أن نطابق الرسم مع الصور الموجودة في الملفات |
Não pedi que me pusessem nos arquivos X. | Open Subtitles | أنا لم أطلب أن أكون وضعت أسفل في الملفات المجهولة. |
O nome dela distingue-se nos arquivos da Universidade de Duke... onde ela acertou em 19 das 20 cartas... colocadas onde ela não podia ver nem ouvir. | Open Subtitles | يشرق اسمها في السجلات مختبر جامعة دوق الروحية حيث ميزت 19 خارج 20 بطاقة احتجزت بعيدة عن الأنظار و السمع |
A única cópia está guardada na forma clássica, nos arquivos da cidade. | Open Subtitles | النسخة الوحيدة مخزّنة على النسق القديم في أرشيف المدينة. |
Quando ligou, ainda estava atolado a escavar nos arquivos do Planeta Diário. | Open Subtitles | آخر مرّة اتصلت به كان ما يزال في رحلة بحث بأرشيف الـ(دايلي بلانيت). |
Vou procurar nos arquivos por absolvições controvertidas... | Open Subtitles | سأتحقق من ارشيف الصحافة بحثا عن تبرئات مثيرة للدجل |
Podem ajudar a infiltrar essa contagem de corpos civis nos arquivos do governo. | TED | يمكنكم أن تساعدوا في تهريب هذا العدد من الجثث إلى الأرشيف الحكومي. |
Está tudo nos arquivos. A Lisa tem. | Open Subtitles | إنها فى السجلات كانت ليزا مصدر المواد |
Eu procurei nos arquivos... até achar o nome e o endereço do receptor. | Open Subtitles | كيف عرفتى؟ لقد فتشتت فى الملفات إلى أن عثرت على أسم وعنوان متلقى التبرع |
Há algum progresso nos arquivos das informadoras do meu pai? | Open Subtitles | أهناك تقدماً على ملفات عملاء أبى السريين؟ |
Isto é algo do qual nunca encontramos nenhum registro nos arquivos da Westinghouse. | Open Subtitles | هذا شئ لم نجد ابدا دليلا في سجلات ويستنجهاوس |
Tenho andado a mexer nos arquivos esta semana e encontrei esta antiga moldura. | Open Subtitles | لقد كنت انقب في الأرشيفات هذا الإسبوع ووجدت هذه الصوره القديمه |