E estava nos pescoços das pessoas que nos atacaram nos estaleiros. | Open Subtitles | وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن |
Os soldados que nos atacaram eram americanos, ou treinados nos EUA. | Open Subtitles | جاك سيدي الرئيس بالنسبة للرجال الذين هاجمونا عند الموقع كانوا امريكين على الاقل ، امريكين مدربين |
Olha, parece-me a mim, que o Irving tem um plano para ir atrás dos gajos que nos atacaram, está bem? | Open Subtitles | انة يبدو الى ان ايرفنج لدية خطة لهؤلاء الناس الذين هاجمونا |
Perguntei por aí, e dizem que estes são os tipos que nos atacaram. | Open Subtitles | بعد التحريات التي قمت بها توصلت إلي أن هؤلاء هم الأشخاص الذين هاجموننا |
Aqueles selvagens não nos atacaram por nada. Eles estão a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى لم يهاجمونا من اجل لاشىء أنهميخفونشىءما. |
As mesmas forças hostis que recentemente nos atacaram sem qualquer aviso ou provocação estão novamente se reunindo para um novo ataque. | Open Subtitles | نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر |
Aqueles que nos atacaram são implacáveis e loucos. | Open Subtitles | وأعداؤنا الذين هاجمونا مجانين ولا يلينون |
As pessoas que nos atacaram não nos podem magoar aqui. | Open Subtitles | هؤلا القوم الذين هاجمونا لا يستطيعون أذيتنا هنا |
Vistes os homens que nos atacaram esta manhã? | Open Subtitles | هل رأيت الرجال الذىن هاجمونا فى الصباح ؟ |
Este assassinato, os homens que nos atacaram durante a viagem, | Open Subtitles | هذا القتل, الرجال الذين هاجمونا في الرحلة, |
Não foi tua culpa. Aquelas bestas nos atacaram. | Open Subtitles | لم يكن خطأك، هؤلاء الوحوش هاجمونا. |
Não estávamos preparados quando Santos e LeBlanc nos atacaram na estrada. | Open Subtitles | لقد كٌنا غير مستعدين عندما (سانتوس) و (ليبلانك) هاجمونا بالطريق |
Os homens que nos atacaram queriam passar uma mensagem. | Open Subtitles | الرجال الذين هاجمونا بعثوا لنا برسالة |
As pessoas que nos atacaram... vieram a este lugar por causa de mim. | Open Subtitles | أولئك الناس الذين هاجمونا... اهتدوا لمكاننا هنا بسببي. |
Aqueles que nos atacaram no Dia da Invasão. | Open Subtitles | أولئك الذين هاجمونا في يوم الغزو |
Na noite que nos atacaram, pensávamos que ele tinha morrido. | Open Subtitles | الليله التى هاجمونا |
- Foram eles que nos atacaram. | Open Subtitles | هؤلاء هم من هاجمونا |
Foram os homens do Cheng que nos atacaram. Vieram atrás do meu sobrinho. | Open Subtitles | رجال (تشينج) هاجمونا كانوا يسعون خلف إبن أخى |
Acho que os assassinos que nos atacaram trabalham para ele. | Open Subtitles | هؤلاء القتلة الذين هاجموننا أعتقد أنهم يعملون لصالحه |
Se forem os mesmos que nos atacaram, com as nossas armas, podemos vencer. | Open Subtitles | إذا كانوا نفس الرجال الذين هاجموننا بأسلحتنا، يمكننا القضاء عليهم |
Os forasteiros nos atacaram. Vamos fugir! | Open Subtitles | الغرباء هاجموننا ونحن هربنا |
Por que nos atacaram alguns dias depois? | Open Subtitles | فلماذا يهاجمونا إذاً بعد عدة أيام؟ |
Compreendemos agora que as entidades que nos atacaram são feitas de energia. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم أن الكائنات التي هاجمتنا مصنوعة من طاقة |