Para amiga, és boa a coreografar razões para nos beijarmos. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لايود تعدي حدود الصداقة ، فأنتِ بارعة في تصميم الرقصات التي تجلعنا نقبل بعضنا |
Bettina e eu... estivemos juntos oito meses antes mesmo de nos beijarmos. | Open Subtitles | باتينا" و أنا... . كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى |
Ter de ouvir o Navid vangloriar-se sobre ter sexo contigo logo depois de nos beijarmos. | Open Subtitles | الأستماع لنافيـد يثرثر عن أقامة علاقة حميمية معك بعد قبلتنا |
O que estávamos a fazer antes de nos beijarmos? | Open Subtitles | ولكن ماذا كنا نفعل قبل قبلتنا هذه؟ |
Se nos beijarmos, tudo isto se torna realidade. | Open Subtitles | اذا .. اذا قبلنا بعضنا .. كل شيء سيصبح حقيقي |
Se nos beijarmos mais um pouco deve chegar para mim. | Open Subtitles | إن قبلنا بعضنا لوقت أطول سأكون بخير |
Assim que nos beijarmos, o meu coração começará a bater novamente. | Open Subtitles | حالما نقبّل بعضنا سيبدأ قلبي بالخفقان مجدّداً |
E acredito piamente... que assim que nos beijarmos... o meu coração começará a bater novamente. | Open Subtitles | وأنا حقّاً أعتقد... أنّنا ما أنْ نقبّل بعضنا حتّى يبدأ قلبي بالخفقان مجدّداً سأصبح حرّاً ويمكننا أنْ نكون سويّة |
Lenny e Carl TÉCNICOS NUCLEARES Pagou-nos 1.000 dólares para nos beijarmos. | Open Subtitles | {\b1\pos(185,220)} لقد دفع لنا آلاف الدولارات لكيّ نقبّل بعضنا |