ويكيبيديا

    "nos contaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخبرنا
        
    • تخبرينا
        
    • تقل لنا
        
    O que fizeste? Ganhaste a lotaria e não nos contaste? Open Subtitles ماذا فعلتَ، أربحت في اليناصيب ولم تخبرنا عن ذلك؟
    Nunca nos contaste como escapaste daquela prisão, em Paris? Open Subtitles لم تخبرنا ابدا كيف هربت من ذلك السجن في باريس
    Querido, somos a tua família. Porque não nos contaste sobre isto? Open Subtitles عزيزي، نحن عائلتكَ لمَ لمْ تخبرنا عن ذلك؟
    Somos as melhores amigas desde o colégio. Não acredito que não nos contaste. Open Subtitles نحنُ أفضل أصدقاء منذُ فترة الدراسة، لا يمكنني أن أصدق أنّكِ لن تخبرينا بذلك.
    Porque não nos contaste que o Ian estava no cimo das escadas? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا من قبل أن أيان كان بأعلى الدرج؟ لم أفكر بالموضوع حتى الآن
    Quero dizer, porquê não nos contaste que ele era um agente da DEA e que o conhecias? Open Subtitles أعني ، لما لم تقل لنا بأنه عميل، وكالة مكافحة المخدرات والتبغ والكحول، وبأنك تعرفة؟
    Contaste-nos do caso. Porque não nos contaste disto? Open Subtitles لقد اخبرتنا عن العلاقة، لما لم تخبرنا عن هذا ؟
    Provavelmente pela mesma razão que tu nunca nos contaste o que é que te sucedeu naquela ilha. Open Subtitles ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة.
    Se isto é verdade, porque não nos contaste desde o inicio? Open Subtitles لو هذا حقيقة، فلماذا لم تخبرنا من البداية؟
    - Porque não nos contaste isso antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا عن هذا من قبل؟
    Porque é que não nos contaste a verdade antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بالحقيقة من قبل ؟
    Que mais não nos contaste? Open Subtitles هل هناك شيئاً آخر لم تخبرنا به من قبل؟
    Porque não nos contaste que havia uma passagem secreta? Open Subtitles لَما لم تخبرنا أنّ هناك ممر سري؟
    Porque não nos contaste logo isso, seu idiota? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بذلك فقط، أنت غبي؟
    E é por isso que achamos que não nos contaste tudo. Open Subtitles لهذا نظن أنك لا تخبرنا بكل شىء أنا كذلك
    E agora este ferimento invalida-te por tempo indefinido e ainda não nos contaste a verdade toda sobre como aconteceu. Open Subtitles والان هذه الاصآبه هآمش بالنسبه لكِ الى اجل غير مسمى وانت ِلاتزالي لم تخبرينا الحقيقه كلهآ كيف حدث ذلك
    Ainda não nos contaste a verdade toda sobre como aconteceu. Open Subtitles انتِ مآزلتي لم تخبرينا الحقيقه كـآمله بشأن كـيف حدث هذا
    - Por que não nos contaste? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا عن سانتا كلارا؟ هذا هو السبب.
    Mas espera, há túneis secretos nesta casa perfeitos para o assassino usar, e tu não nos contaste nada? Open Subtitles لكن إنتظروا ، هُناك أنفاق سرية في هذا المنزل ملائمة لقاتل لإستخدامها وأنتِ لم تخبرينا بهذا الأمر ؟
    - Por que não nos contaste? - Eu contei. Open Subtitles ــ إذن, لماذا لم تخبرينا ــ لقد فعلت
    - Por isso é que nunca conseguia relaxar. - Porque é que não nos contaste? Open Subtitles لهذا لم أكن أستطيع أن أسترخي لماذا لم تقل لنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد