Marcas nos corpos combinam com diversas de suas ferramentas. | Open Subtitles | العلامات على الجثث تتطابق مع الكثير من ادواته |
Mulder, eu o aconselho a não dizer mais nada, não até eu dar uma olhada nos corpos e nos relatórios forenses. | Open Subtitles | مولدر, أنصحك ألا تقول أكثر من هذا, ليس حتى ألقي نظرة على الجثث والتقارير الجنائية. |
No final punham velas nos corpos para que os amigos, se tivessem alguns os reconhecessem no escuro. | Open Subtitles | وفي النهاية وضعوا شموعا على الجثث حتى يمكن لأصدقائهم لو كان لديهم أصدقاء |
Escreveram o amor, a magia, a beleza, a história e a filosofia da nossa linhagem nos corpos da geração seguinte. | TED | كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي |
Sabias que alguns médicos estão a implantar estimuladores eléctricos nos corpos dos pacientes para recuperar o movimento das mãos? | Open Subtitles | هل تعلم أن بعض الأطباء يزرعون منبّهات كهربائية في أجسام المرضى لشفاء حركة اليد ؟ |
Era a perícia. Descobriram algo nos corpos da soda cáustica. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد شيئاً في جثث البراميل. |
Quatro nos corpos, duas na fechadura. | Open Subtitles | أربعة في الجثث إثنان على القفل |
Há marcas de balas de mosquete nos corpos, e atrás das árvores. | Open Subtitles | هناك أثار بندقيات قديمة على أجسادهم وخلف الأشجار |
Não há marca de balas nas paredes nem nos corpos. | Open Subtitles | كما أنَّنا لم نعثر على فجواتِ عيارٍ ناريٍ في الجدران والجثث |
E os números que temos encontrado nos corpos correspondem ao seu número na lista. | Open Subtitles | على الجثث التي تدل ترتيب الرقم في هذه القائمة |
Pensava que era por isso que a punha nos corpos na morgue. | Open Subtitles | ماذا؟ حسنا,ظننت ان هذا هو السبب الذي جعلك تضعه على الجثث في المشرحة |
Queríamos saber se há alguma coisa nos corpos que possa levar-nos a quem fez isto. | Open Subtitles | في الواقع، كنّا نتساءل لو كان هناك أيّ شيءٍ على الجثث قد يدلّنا على مَن فعل كلّ هذا. |
Deixa sempre uns símbolos nos corpos. | Open Subtitles | يقوم بنقش رموزاً تنجيمية على الجثث |
Não haviam símbolos de ómegas nos corpos na morgue. | Open Subtitles | لم تكن رموز الأوميغا على الجثث بالمشرحة |
Porque estas entidades não podem, simplesmente, entrar nos corpos dos vivos, sempre que o desejam. | Open Subtitles | لأن هذه الوجودات, لا يمكنهم الدخول إلى أجساد الأحياء هكذا أي وقت يريدوه. |
Isto revela-se nos corpos dos atletas de hoje. | TED | ونحن نرى ذلك في أجسام الرياضيين اليوم. |
São boas notícias. As balas nos corpos da vítimas pertencem aos irmãos Fuentes, não a nós. | Open Subtitles | إنّها أنباء سارّة، يعود الرصاص في جثث الضحايا إلى الأخوين (فوينتس)، لا إلينا |
Foram encontradas muitas balas nos corpos. | Open Subtitles | العديد من الطلقات عثر عليها في الجثث |
Então como poderiam ter deixado vestígios nos corpos? | Open Subtitles | إذن فكيف تركوا الأثار على أجسادهم ؟ |
Os detetives largam os homicídios do primeiro ataque nos corpos do segunda, e a esquadra considera violência entre gangues, e El Cucuy, simplesmente, continua a matar. | Open Subtitles | المحققين يميزون جرائم القتل من النظرة الأولى والجثث من النظرة الثانية القسم كله ميز الأمر كعنف عصابات |