Miúdos a lutar, a namorar nos corredores, os professores apáticos... | Open Subtitles | الفتيان و الفتيات يتشاجرون و يتبادلون القبل في الممرات و المعلمون مثيرون للشفقة |
Não havia "olás" desconfortáveis nos corredores, não havia o barulho de sapatos de salto alto em chão de madeira. | Open Subtitles | لن يوجد هناك سلام محرج في الممرات لن يوجد صوت وقع الاحذية ذات الكعب على الارضية. |
Já nos devíamos conhecer, de certeza que já nos cruzamos nos corredores durante anos. | Open Subtitles | أتعلمين , ينبغي علينا أن نعرف بعضنا بعض تم تمرير بعضنا بعض في القاعات لسنوات |
Os soldados encontraram-na nos corredores. | Open Subtitles | إسمع , لو وجدها الجنود و هي تتجول في القاعات |
Não sabemos quando. Pode ter sido nos corredores, pode ter sido no cofre. | Open Subtitles | نحن لا نعرف متى حدث ذلك ربما يكون في الردهات أو الخزنة |
Vi pessoas que gritavam nos corredores, eram jornalistas. | TED | ورأيت أناساً وصحفيين، يصرخون في الرواق. |
Deveriam ter cartazes nos corredores. | Open Subtitles | ينبغي عليكم وضع علامة اعلى واسفل في الممرات |
Limpeza nos corredores... 3, 2, 1. | Open Subtitles | نريد تنظيفاً في الممرات خلال ثلاثة، اثنان،واحد.. |
Estavam a chacinar as pessoas nos corredores. Eram uma carnificina. - Havia mortos-vivos por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كانوا يقتلون الناس في الممرات وكانت مذبحة، وكان السائرون بكل مكان |
Enquanto nós trancávamos as portas e nos suicidávamos nos corredores, eles ficaram nos laboratórios até ao fim. | Open Subtitles | بينما يقوم قومنا بإغلاق الأبواب والإنتحار في الممرات بقى الفرنسيون في المعامل حتى النهاية |
- Se o vires passar nos corredores... | Open Subtitles | بشــأن علاقـــة أنغولا لذا لو رأيتيــه يتمشى في الممرات |
- Se o vir passar nos corredores dou meia volta e sigo na direcção oposta. | Open Subtitles | لو رأيته يتمشى في الممرات سألتفت وأذهب في الإتجــاه الآخر |
- Vejo-te por aí, nos corredores. | Open Subtitles | أراكي في القاعات أراكي لاحقا,وداعا |
Eu vi-o nos corredores. | Open Subtitles | لقد رأيته ينسل خلسة في القاعات |
Não posso dar a cara nos corredores. | Open Subtitles | لا استطيع إظهار وجهي في القاعات |
A única que vejo nos corredores! | Open Subtitles | و التي أراها في الردهات |
Vou deixar de gritar, nos corredores. | Open Subtitles | سأتوقف عن الشجار في الردهات |
Deita lixo a frente da minha porta e assedia-me nos corredores. | Open Subtitles | يرمي القمامة أمام عتبة بابي ويتحرش بي في الرواق |
Boa aluna. Dizia sempre olá nos corredores. | Open Subtitles | روح جميلة ، دائما تحيّيك في الرواق |
Depois, dormiam nos corredores da cozinha. | Open Subtitles | الشئ التالي هو أنهم صاروا ينامون في ممرات القاعات |
nos corredores do castelo, nos trilhos das florestas, ou na floresta mais selvagem aqui. | Open Subtitles | في الأروقة بداخل قصره على دروب الغزلان في غابته أو في غابة أغصانها أكثر تشابكاً |