Shelly Webster esteve 30 horas nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | شيلى ويبستر ظلت بالعناية المركزة 30 ساعة |
Ela não está nos cuidados intensivos nem na ala este. | Open Subtitles | انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى لابد انها في الدور الثانى |
Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Os medicamentos estão na farmácia, e o doente está imobilizado nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | الدواء بالصيدلية المريض مشلول في العناية المركزة |
Está sedada, nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | اه ، انها تحت التخدير ، في وحدة العناية المركزة |
Ambas estão nos cuidados intensivos no Hospital Universitário, por isso... | Open Subtitles | كلا الضحيتان في العناية المركّزة بالمستشفى الجامعي. |
Diz que está em coma, nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | .. يقول أنه في غيبوبة في العناية المُركّزة |
Eu soube que ela está nos cuidados intensivos, em Charlotte. | Open Subtitles | سمعت أنها بوحدة العناية المركزة |
Penso que alguns de voçês repararam que todos os 27 pacientes que estavam nos cuidados intensivos quando comecei ontem à noite ainda estão vivos. | Open Subtitles | الذي كُلّ 27 مِنْ المرضى ذلك كَانتْ هنا في آي سي يو عندما بَدأتُ ليلة أمس ما زالَ حيّ، |
- Merda. Está nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | ،إنها بالعناية المركزة .يتحتم عليّ الرحيل |
Ele está nos cuidados intensivos em Brooklyn. Não parece estar muito bem. | Open Subtitles | "إنه بالعناية المركزة في "بروكلين لا يبدو بخير |
Matron Casp, precisam de si nos cuidados intensivos. Se me der licença. | Open Subtitles | -الرئيسة كاسب، نحتاجكِ بالعناية المركزة |
Ele está nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | أنه بالعناية المركزة |
Infelizmente tive de dizer a missa a alguém nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة |
Está nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | إنه في العناية المركزة يمكنك الإنتظار في القاعة |
Não deixa de estar nos cuidados intensivos. Tem de ser mais específica da próxima vez. Anda. | Open Subtitles | لا يزال في العناية المركزة عليكِ ان تكوني أكثر دقّة في المرات القادمة هيّا |
O Manuel Campos acabou de morrer nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | مانويل كامبوس لقد توفي في العناية المركزة |
Está nos cuidados intensivos do Hospital de São Miguel. | Open Subtitles | أنت في وحدة العناية المركزة في مستشفى سينت مايكل |
A polícia local diz que o teu sogro está nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | تقول الشرطة المحلية أنّ والد زوجتك في وحدة العناية المركزة |
Como disse o médico está nos cuidados intensivos, não o íamos poder ver. | Open Subtitles | لكن هل باليد حيلة؟ كما قال الطبيب، إنه في العناية المركّزة. لا يمكننا حتى أن نعوده. |
Ela está nos cuidados intensivos sob escolta policial. | Open Subtitles | إنّها في العناية المُركّزة تحت حراسة الشُرطة. |
Está lá uma rapariga nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | يوجد فتاه ترقد بوحدة العناية المركزة |