Recordem as imagens que viram nos ecrãs da televisão. | TED | عودوا بذاكرتكم للصور التي رأيتموها على شاشات تلفازكم. |
Pensámos que íamos ter as horas nos computadores e nos ecrãs de controlo da missão, e seria o suficiente. | TED | صحيح؟ فكّرنا، حسناً، فقط سنضبط الوقت على حواسيبنا وعلى شاشات التحكّم بالمهمات، وسيكون هذا كافياً. |
Têm a casa cercada, nós vimos nos ecrãs do alarme. | Open Subtitles | أحطتم المنزل رأينا ذلك على شاشات الإنذار، أحطتونا |
E depois, em 20 minutos, os triângulos retângulos começaram a aparecer nos ecrãs. | TED | ومن ثم ، وفي غضون 20 دقيقة، بدأت المثلثات القائمة الزاوية في الظهور على الشاشات. |
nos ecrãs, encontram-se os possíveis locais dos rebeldes. | Open Subtitles | على الشاشات ,توجد المواقع المحتملة للثوار |
Acertámos nos ecrãs planos e nas videoconferências. | Open Subtitles | حصلنا على أجهزة تلفزيون ذات شاشات مسطحة ومؤتمرات الفيديو الهاتف الحق. |
mas é importante, por exemplo, para as tintas com díodos orgânicos que emitem luz, que usamos, por exemplo, nos ecrãs dos telemóveis inteligentes. | TED | لكنه أمر مهم، كما مع أحبار الصمام الثنائي العضوي الباعث للضوء التي يمكن أن نستخدمها في شاشات عرض الهواتف الذكية، على سبيل المثال. |
Através da Internet nos ecrãs da juventude, nas vossas almas, no vosso espírito. | Open Subtitles | ... ينتشر من خلال أوردة الانترنت ... على شاشات الشباب ... وفي أنفسكم ... |
-Vejo pelos monitores. -Realmente assistes nos ecrãs? | Open Subtitles | ربما يمكنك، بوضع شاشات حولك - هل تقوم بمتابعة الشاشات الكبيرة؟ |
Esta história é muito importante, porque hoje, este condado, que está mesmo no centro da epidemia — como têm visto nos jornais, como têm visto nos ecrãs da televisão — no Condado de Lofa há quase oito semanas que não há um único caso de Ébola. | TED | و السبب في أهمية هذه القصة، سيداتي وسادتي هو أنه اليوم، في هذه المقاطعة و التي تقع في مركز هذا الوباء الذي كنت تراقبونه، و ترونه في الصُحف، و تروه على شاشات التلفاز، اليوم، مضى ما يُقارب الثمانية أسابيع دون ظهور إشارة واحدة من وباء الايبولا. |
Procura nos ecrãs que estão abertos. | Open Subtitles | اُنظري إلى أيّ شاشات مفتوحة |
Billy, põe a cruz nos ecrãs e encontra a caravana! | Open Subtitles | بيلي ، راقب ما على المعبر على الشاشات و إعثر لى على هذا المنزل المتحرك |
aceitam uma margem mais baixa nos ecrãs individuais e nós damos-vos uma percentagem dos nossos lucros mais à frente. | Open Subtitles | إستعمل هامش أقصر على ,الشاشات المنفردة سنعطيك نسبةً من أرباحنا على إستثمارك |
de modo regular. É a indústria de tecnologia com base nos ecrãs. | TED | اتضح أن هنالك صناعة واحدة يتحقق فيها هذا الأمر بطريقة شائعة، بطريقة منتظمة جدا، وهي صناعة التكنولوجيا المرتكزة على الشاشات. |
Devem aparecer nos ecrãs dentro de momentos. | Open Subtitles | يجب أن يظهروا على الشاشات بشكل مؤقت |