Desconta nos impostos os juros dos pagamentos que nunca fez. | Open Subtitles | انت تأخذ خصم ضريبي على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا |
É caridade. Vá lá! É dedutível nos impostos. | Open Subtitles | إنه عمل خيري هيا، إنه اقتطاع ضريبي |
Tudo o que comprares para exercer o teu trabalho e que a empresa, a Companhia Petrolífera não te reembolsar, é dedutível nos impostos. | Open Subtitles | ومنحهم إستشارات مالية - النفقات التي تتحملها أثناء عملك - دون أن تدفعها لكم شركة النفط يعد ذلك إقتطاع ضريبي |
Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. | Open Subtitles | لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم |
Não tem registo nos impostos, licença comercial, nem há provas de que existe realmente. | Open Subtitles | لا توجد سجلات ضريبية و لا رخصة عمل او دليل على وجودها الحقيقي |
Essas contribuições são dedutíveis nos impostos. | Open Subtitles | هذه المساهمات تحسم من الضرائب |
Já falei nos impostos? Len, os impostos dizem muito sobre uma pessoa. | Open Subtitles | ناهيك عن الضرائب، (لين) يمكنك أن تعرف الكثير عن النّاس من الضرائب. |
Não, tivemos do pagar do nosso bolso. Bingo. Isso é dedutível nos impostos. | Open Subtitles | كلا، يتعيّن علينا إبتياعها - أصبت، ذلك يُدعى إقتطاع ضريبي - |
Comprar a NBC conta como uma doação caridosa para abater nos impostos. | Open Subtitles | شراء "ن.ب.س" بمثابة تبرع خيري لأغراض ضريبية |
Deduções nos impostos! | Open Subtitles | -خصومات ضريبية |
O Big Jim, convenceu o meu marido que podíamos deduzir nos impostos, quando nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | بيج جيم)، أقنع زوجي بأنه سيقلل من الضرائب) عندما انتقلنا هنا |
- Missão de caridade dedutível nos impostos. | Open Subtitles | -لا، وإنما صدقة معفاة من الضرائب . |