Temos que nos livrar de tudo a bordo incluindo o velho Jock. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من أي شيء داخل الطائرة وذلك يتضمن جوك العجوز، سأتركه معك أيها العريف |
E ele era da mãe Por que nós temos que nos livrar de tantas coisas que eu gosto? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نتخلص من الكثير من الأشياء التي أحبها؟ |
Tivemos que nos livrar de pessoas. Só porque compraste uma conduta não se apagou tudo. | Open Subtitles | نحن نتخلص من الناس وأنتَ تصبحٌ مستقيماً ، صفقة كبيرة |
Pois, bem, só temos que nos livrar de algumas coisas antes. | Open Subtitles | اجل , حسناً , يجب أن نتخلص من بعض الاشياء التي على عاتقنا |
Uh, agora vamos nos livrar de suas rugas na face e no pescoço lá. | Open Subtitles | الآن، دعنا نتخلص من تجاعيد وجهه ورقبته |
Temos de nos livrar de todas as provas. Agora. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من كلّ الأدلة, الآن |
Temos que nos livrar de tudo. | Open Subtitles | علينا ان نتخلص من كل شيء ماذا تعني؟ |
Temos de nos livrar de tudo. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من كل شيء |