Só uma palavra ecoa nos meus ouvidos: Liberdade, liberdade, liberdade. | Open Subtitles | كلمة واحدة فقط ترن في أذني الـحــريــــة ، الـحــريــــة ، الـحــريــــة |
Eu nem conseguia ouvir o barulho da artilharia mas a chamada da corneta continua a tocar nos meus ouvidos. | Open Subtitles | أنني لا أستطيع سماع صوت المدفعية فصوت البوق مازال يدوى في أذني |
Os marcianos não libertarão mais nenhuma informação, se é que têm alguma, o que só deixa as N.U. a gritar nos meus ouvidos por algo que não lhes posso dar, porque não tenho. | Open Subtitles | المريخيون لن يُصدروا أى معلومات سرية إذا كان لديهم بالفعل الأمر الذي يجعل فقط الأمم المُتحدة تصرخ في أذني |
Ouço a voz Dele nos meus ouvidos. Talvez não seja a voz Dele que ouve. | Open Subtitles | أسمع صوته فى أذنى - ربما ليس صوته الذى تسمعه - |
O apito de uma locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor era insuportável. | Open Subtitles | صافرة قطار يسافر بعيدا كانت تهتز قويا في اذني هذا الألم كان لا يطاق |
Poderei acreditar que já todos os meus amigos partiram, quando as suas vozes soam tão vivas nos meus ouvidos? | Open Subtitles | " هل يمكنني تصديق أن جميع الرفاق قد رحلوا " " في حين أن أصداء صوتهم ما زال يتردد في أذني " |
Parece que há centenas de mosquitos a zumbir nos meus ouvidos. | Open Subtitles | هذا يشبه أزير مئة بعوضة في أذني. |
Isto ecoa nos meus ouvidos com a vossa criancice. | Open Subtitles | -كفاية . هذا الشيء يُرجع صدى في أذني من تصرّفكما كطفلين. |
Só que quando estava no café, senti este estranho... como um zumbido, nos meus ouvidos. | Open Subtitles | مجرد أنه عندما كنت في المقهى، II حصلت على هذا غريب، أم، مثل أزيز، طنين في أذني. |
Logo que me aproximei da porta da minha escola e tentei entrar, encontrei a porta trancada com correntes, Podia ouvir a voz de Ashley nos meus ouvidos: "Minha senhora! Minha senhora! | TED | باختصار عندما اقتربت من باب مدرستي الجديدة وهممت بالدخول، وجدت الباب مغلقا بالسلاسل، عندها رن في أذني صوت آشلي وهي تقول "آنستي! |
Sinto o coração a bater nos meus ouvidos. | TED | قلبي يدق في أذني. |
Desculpem. Devo ter sangue nos meus ouvidos. | Open Subtitles | لابد ان هناك دماء في أذني |
A sua voz está nos meus ouvidos todas as noites. | Open Subtitles | صوتك في أذني طوال الليل |
E o zumbido nos meus ouvidos? | Open Subtitles | وصوت الرنين في أذني ؟ |
O nome "Amanda Clarke" fica ecoando nos meus ouvidos. | Open Subtitles | إسم "أماندا كلارك" لايزال يرن في أذني |
Ouço, a zumbir nos meus ouvidos. | Open Subtitles | الأجراس ترن في أذني. |
* Com cada explosão nos meus ouvidos | Open Subtitles | ♪ مع كل انفجار في أذني ♪ |
Há uma espécie de rugido nos meus ouvidos. | Open Subtitles | هُناك نوع من الطنين في اذني |