ويكيبيديا

    "nos meus sonhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أحلامي
        
    • بأحلامي
        
    • في احلامي
        
    • في حلمي
        
    • فى أحلامى
        
    • فى احلامى
        
    • في أحلامِي
        
    • في منامي
        
    • داخل أحلامي
        
    • خلال أحلامي
        
    • وطأت أحلامى
        
    Tal como nos meus sonhos, houve momentos espantosos e momentos difíceis. TED كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك أجزاء رائعة وآخرى صعبة.
    Às vezes, nos meus sonhos, ainda consigo vê-los naquela longa e derradeira caminhada... da qual nunca voltariam. Open Subtitles بعض الأحيان في أحلامي ما زالت تستطيع رؤية آخر طريق مشوا فيه أبداً لم يخطئوا
    Há três semanas que o vejo nos meus sonhos. Open Subtitles كنتُ أراه في أحلامي طوال الأسابيع الثلاثة الماضية.
    Primeiro era nos meus sonhos, agora vejo coisas. Open Subtitles أول الأمر كانوا بأحلامي ولكن الآن أنا أرى أشياءاً وأنا مستيقظ
    nos meus sonhos imagino ♪ lançar uma vingança sobre o vosso destino. TED في احلامي أتخيل أني♪♫♪ أقوم بالانتقام منكم♪♫♪
    Pois, e agora está nos meus sonhos. Em todo lado. Open Subtitles نعم, ولكنه الآن في أحلامي وهو في كل مكان
    Se não, por que o animal Singha está sempre nos meus sonhos. Open Subtitles إن لم يكن السبب الحيوانات سنغا تأتي دائما في أحلامي ..
    Nem nos meus sonhos mais loucos fiz uma coisa dessas. Open Subtitles لم يسبق لي أن فكرت بهذا حتى في أحلامي الخيالية
    Nem nos meus sonhos pensei em fazer-te isso. Open Subtitles ولا حتى في أحلامي استطيع ان أتخيّل عمل ذلك لك.
    O que pensaria ela se soubesse o papel que tinha nos meus sonhos mais húmidos? Open Subtitles ما الذي ستعتقده لو عرفت كيف أراها في أحلامي الجامحة؟
    Estou a passar-me! nos meus sonhos, sou feliz por o Fry estar vivo. Open Subtitles أنا أنهار, في أحلامي أنا سعيده لأن فراي حيّ
    Jesus fala comigo nos meus sonhos. Open Subtitles يتكلم يسوع معي أحيانا في أحلامي آه حسنا ؟
    Mas nos meus sonhos, tinhas cabelo curto e nenhuma barba. Open Subtitles لكن في أحلامي كان شعرك أقصر ولم تكن تملك لحية.
    Eu vejo-a nas tavernas, eu vejo-a nas ruas, nos meus sonhos. Open Subtitles أراها في الحانات , أراها في الشوارع في أحلامي
    Só quero descobrir que máscara é que ele usa nos meus sonhos, ou memórias, ou o que quer que sejam. Open Subtitles أحاول أن أكتشف أي قناع كان يلبسه الشخص الذي في أحلامي أو ذكرياتي
    Sem contar com o que fazias nos meus sonhos... Open Subtitles وماذا كنت تفعل بأحلامي ليلة أمس؟
    Por que é que consigo ver o futuro nos meus sonhos? Open Subtitles لماذا أستطيع رؤية المستقبل بأحلامي ؟
    Interessante, porque, nos meus sonhos, sou sempre surpreendentemente inadequado. Open Subtitles مثير ، في احلامي انا ناقص بشكل مفاجئ
    Não conseguia perceber porquê ou como ele apareceu nos meus sonhos. Open Subtitles لم استطع أن افهم لماذا أو كيف كان في حلمي.
    "Permito-te entrar nos meus sonhos se eu poder estar nos teus." Open Subtitles سوف أجعلك فى أحلامى اذا استطعت أن أكون فى أحلامك
    nos meus sonhos, pode sê-lo uma vez mais. Open Subtitles فى احلامى ، ربما تحدث مرة اخرى
    Quase sempre, nos meus sonhos pedem-me que... incorpore nos Rolling Stones. Open Subtitles إجمالاً، في أحلامِي الناس يتوسلون إلى لانضمّْ إلى الأحجارِ المتحجرة
    Eu vejo-os nos meus sonhos. Open Subtitles لقد رايتهم في منامي.
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Ele entra nos meus sonhos de alguma maneira... e eu pensei que podia controlar isto... mas algo mudou... e não sei o que ele vai fazer a seguir. Open Subtitles يدخل خلال أحلامي بطريقة ما وأنا إعتقدت بأنّي يمكن أن أسيطر عليه لكن الأشياء تتغيّر
    "Caminha devagar porque tu caminhas nos meus sonhos." Open Subtitles "لتتطأها بنعومه... لأنك وطأت أحلامى."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد