Teremos contacto audio-visual dentro de minutos nos monitores de bordo. | Open Subtitles | -سيكون لدينا روؤية بصرية سماعية خلال دقايق -من شاشات المراقبة |
- Nós o veremos nos monitores. Rápido! Mike, está fugindo! | Open Subtitles | سَنَحْصلُ عليه على شاشات المراقبة بسرعة! |
Temos sinal nos monitores de luminosidade. | Open Subtitles | لدينا إشارة على شاشات اللمعان. |
Vou procurar portas vulneráveis na rede wi-fi dos militares. Estou com o radar da Marinha nos monitores. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى مدخل غير حصين إلى خادم الشبكة اللاسلكية العسكري لقد جعلت رادارات البحرية على شاشاتنا |
Se vir alguma coisa estranha nos monitores especialmente sobre os chineses, preciso que fale comigo na altura. | Open Subtitles | إن رأيت أي شيء غريب على شاشة المراقبة وخصوصاً بما يتعلق بالصينين أريدك أن تخبريني فوراً |
- Vamos colocá-la nos monitores. | Open Subtitles | لنضعها على شاشة المراقبة |
Queria conhecer-te quando te vi pela primeira vez nos monitores. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقابلك عندما رأيتك لأول مرة على الشاشات |
Só há um guarda nos monitores... Cortes no orçamento. | Open Subtitles | هناك حارس واحد على الشاشات , تخفيضات فى الميزانية |
Não borrifes directamente nos monitores. | Open Subtitles | لا تُحدّقي في شاشات المراقبة |
Nove horas. Quero-o nos monitores grandes com a fotografia dela. | Open Subtitles | أريد شاشات كبيرة مع صورتها |
Se o Gabe conseguir provar que metemos filmagens antigas nos monitores, estamos mortos. | Open Subtitles | إن استطاع (غايب) إثبات أننا وضعنا صورا قديما للمراقبة لـ(فينسنت) داخل شاشات الشرطة، فنحن في عداد الموتى |
Eu não tenho visto nada nos monitores, nenhum movimento, nada. | Open Subtitles | لم أرى أي شئ على الشاشات من حينها لا توجد أية حركة لا شئ |