Estas hormonas são semelhantes a hormonas que temos nos nossos corpos. | TED | تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا |
Irá haver capacidade invisível. Uma capacidade invisível nos nossos corpos, nos nossos cérebros e no ar. | TED | ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، في عقولنا ، وفي الهواء . |
Isto porque, embora cada célula nos nossos corpos contenha o mesmo conjunto de genes, são ativados ou desativados diferentes misturas de genes em diferentes células. | TED | هذا بسبب , مع أن كل خلية في أجسادنا تحتوي على نفس المجموعة من الجينات , الجينات المختلفة المتنوعة تضئ وتنطفئ في خلايا مختلفة . |
Não temos forma de saber como actuarão as drogas deste mundo nos nossos corpos. | Open Subtitles | ليس لدينا وسيلة لمعرفة كيف تؤثر أدوية هذا العالم على أجسامنا |
Então chacras são poças de energia que se movem em espiral nos nossos corpos? | Open Subtitles | إذا الشكرات هي بحيرات من طاقة لولبية في أجسامنا |
Porque estamos nos nossos corpos jovens e tu continuas com o mesmo corpo? | Open Subtitles | لما نحن نظهر بأجسادنا الشابة و أنت بجسدك العادي؟ |
E crescer e envelhecer parece ser o único verdadeiro propósito de cada célula nos nossos corpos. | Open Subtitles | وبمرور الوقت يبدو أن هذا أيضاً الهدف الوحيد لكل الخلايا فى أجسامنا |
Porque quando entra nos nossos corpos, imita outros metais como zinco e ferro de que as nossas células realmente precisam para crescer e se desenvolver. | Open Subtitles | لأنه حين يدخل أجسامنا يُحاكي الرصاص معادن أُخرى كالزنك و الحديد و التي تحتاجها خلايانا في الواقع لتنمو و تزدهر |
Estamos simplesmente a tentar recriar neste "chip" minúsculo a menor unidade funcional que represente a bioquímica, a função e tensão mecânica que as células vivenciam nos nossos corpos. | TED | نحن فقط بصدد إعادة صنع في هذه الرّقاقة الصّغيرة أصغر وحدة وظيفيّة تمثيليّة للبيوكيمياء، الوظيفة و التّسلسل الميكانيكيّ الذي تعيشه الخلايا داخل أجسامنا. |
Acredito que isto é, fundamentalmente, um problema, porque não nos permite realmente interagir com as nossas mãos e captar a rica destreza que temos nos nossos corpos. | TED | وأعتقدُ أن هذا هو مشكلة أساسية، لأنها لا تسمح لنا في الواقع التفاعل باستخدام أيدينا و التقاط البراعة الخصبة التي لدى أجسامنا. |