Ainda podemos vir trabalhar no nosso edifício, nos nossos escritórios, só que haverá diamantes nas maçanetas. | Open Subtitles | في مبنانا، في مكاتبنا فقط سيكون هناك ألماس على مقابض الابواب |
Se você não estiver nos nossos escritórios de Manhattan pelo final da semana para cooperar na nossa investigação, seremos forçados a chamar a justiça. | Open Subtitles | إذا لم تكن في مكاتبنا في منهاتن بنهاية الأسبوع للمساعدة في تحقيقتنا |
encontrassem os seus entes queridos. Também se encontram manifestações de compaixão nos nossos escritórios internacionais. | TED | و التعبير عن "التعاطف والتراحم" موجود أيضاً في مكاتبنا العالمية |
Agentes nos nossos escritórios por todo o país estão a identificar todas as lojas nos Estados Unidos que vendem este casaco. | Open Subtitles | العملاء في مكاتبنا عبر الدولة يحددون كل متجر في "الولايات المتحدة" باع هذا المعطف. |
Obrigado. (Aplausos) O trabalho incrível que tornou isto possível foi feito aqui no Reino Unido pelos cientistas de Cambridge. Eles trabalham nos nossos escritórios, Tenho aqui uma bela foto com eles. | TED | شكراً لكم. (تصفيق) والعمل الرائع الذي جعل من كل ذلك ممكناً تمّ هنا في المملكة المتحدة بواسطة علماء من كامبريدج ، ويعملون في مكاتبنا ، ولدي صورةً جميلةً لهم هنا. |