ويكيبيديا

    "nos odeiam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكرهوننا
        
    • يكرهنا
        
    • يكرهونك
        
    • يكرهونا
        
    • كرههم لنا
        
    Eles encolhem os ombros. Porque nos odeiam. É isso mesmo. Open Subtitles إنهم لا يبالون، لأنهم يكرهوننا أيضاً، هذا هو المهم
    Eles não nos odeiam, querida. A gente pomos-los um pouco nervosos. Open Subtitles لا يكرهوننا ياحبيبتي , لكننا نوترهم الى حد ما
    Achas que os Alemães nos odeiam a tal ponto que seriam capazes de nos esconder a linha da frente, só para nos 'chatear'? Open Subtitles هل تعتقد أن الألمان يكرهوننا كثيرا لدرجة أنهم أخفو خط الجبهه ليدفعوننا للجنون؟
    Chamei-te aqui para saber porque nos odeiam os Cylons. Open Subtitles لقد دعوتك لهنا لأعلم لماذا يكرهنا السيلونز للغاية
    Nós do pelotão de fuzilamento somos como os cobradores de impostos, sir, todos nos odeiam, mas estamos apenas a fazer o nosso trabalho, Open Subtitles كما ترى, نحن فرقة الرماية كجامعي الضرائب, سيدي، يكرهنا الجميع، ولكننا نقوم بعملنا فقط, ألسنا كذلك, يارفاق؟
    Ainda nos odeiam. Open Subtitles لا زالوا يكرهونك
    Agora acho que já temos uma ideia do quanto nos odeiam, Angie. Open Subtitles انا اعتقد نحن لدينا فكرة جيدة كم عدد الناس اللذين يكرهونا, بالفعل انجي
    Estes ataques inimigos enfraquecem-nos aos olhos do mundo e fortalecem a posição dos que nos odeiam. Open Subtitles هجمات العدو هذه تضعفنا أمام عيون العالم وتقوي عزيمة أولئك الذين يكرهوننا
    As pessoas adoram dizer que nos odeiam. Open Subtitles الناس فقط يحبون أن يخبرونا أنهم يكرهوننا.
    - Se nos odeiam aqui, o que o leva a pensar que gostarão de nós na casa deles? Open Subtitles إذا كانوا يكرهوننا هنا، فلماذا تعتقد أنّهم سيقبلوننا في بيوتهم؟
    Nós já não odiamos os humanos e eles não nos odeiam. Open Subtitles نحن لا نكره البشر بعد الآن، وهم لا يكرهوننا
    Às vezes, precisamos de ser implacáveis com aqueles que nos odeiam. Open Subtitles علينا أحياناً أن نكون قاسيين مع أولئك الذين يكرهوننا
    É por isso que nos odeiam tanto, tia Frances? Open Subtitles لذلك يكرهوننا ياعمتي فرانسيس ؟
    Chamei-te aqui para saber porque nos odeiam os Cylons. Open Subtitles لقد طلبت حضورك هنا لأدرك لماذا يكرهنا السيلونز كثيراً
    Talvez tenha a ver com o facto de prosperarmos nos negócios com pessoas que nos odeiam. Open Subtitles قد يكون له علاقة بحقيقة اننا نزدهر في المتاجرة مع من يكرهنا
    Nestes tempos perigosos, é importante lembrar o mandamento de Deus de amar aqueles que nos odeiam. Open Subtitles في تلك الاوقات الخطرة مهم ان نتذكر وصية الله ان نحب كل من يكرهنا
    Sei que todos nos odeiam antes de chegarmos, mas há um método para a loucura. Open Subtitles أعرف أن الجميع يكرهنا قبل أن نأتي هنا لكن هناك طرق للجنون،
    "Toda a gente; todos nos odeiam porque somos refugiados, "porque somos muçulmanos." TED "الجميع؛ الجميع يكرهنا لأننا لاجئون، لأننا مسلمون."
    Ainda nos odeiam. Open Subtitles لا زالوا يكرهونك
    Ainda... nos odeiam. Open Subtitles ... لا زالوا يكرهونك ...
    - Porque nos odeiam? Open Subtitles اوه لماذا يكرهونا ؟
    Sei que há muito debate sobre a razão pela qual nos odeiam. Open Subtitles أعرف أن هناك خلاف كثير بشأن سبب كرههم لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد