ويكيبيديا

    "nos olhos dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في عينيه
        
    • في عينه
        
    • في عيونه
        
    • فى عينيه
        
    • لعينيه
        
    • في عيناه
        
    • إلى عينيه
        
    • الى عينيه
        
    • فى عينه
        
    Mas se puderes sentares-te direito, usares algumas palavras cultas, e olhares nos olhos dele quando falares, seria óptimo. Open Subtitles ولكن اذا اردت قم بالجلوس بشكل مستقيم واستعمل بعض الكلمات الكبيرة وانظر في عينيه عندما تتكلم
    Notei uma expressão estranha nos olhos dele, a primeira vez que a viu. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    Olha para o medo nos olhos dele, o tremor na sua voz. Open Subtitles أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته.
    Vi-o nos olhos dele quando ele me entregou aquela fotografia. Open Subtitles رأيت ذلك في عينه , عندما سلمني صورة الرضيع
    Ele não me disse, mas eu posso ver nos olhos dele. Open Subtitles هو ما كان لزاما عليه أن يخبرني، أنا يمكن أن أراه في عيونه.
    Quando o encontrarmos não olhe nos olhos dele, certo? Open Subtitles عندما نجده لا تنظرى فى عينيه...
    Vejo-o nos olhos dele. Sou sensível, talvez seja médium. Open Subtitles ارى هذا في عينيه انا لدي حاسة سادسة ربما جسدية ايضا
    Consigo vê-lo nos olhos dele. Ele é dos duros. Open Subtitles بإمكاني رؤية ذلك في عينيه ، إنه لقيط مفترس
    Eu também. Havia algo nos olhos dele. Algo perigoso. Open Subtitles و أنا أيضاً , هناك شئ في عينيه شئ خطر في عينيه
    Quando o meu pai olhava para mim havia ódio nos olhos dele. Open Subtitles عندما كان والدي ينظر إليّ كانت الكراهية في عينيه
    Ao princípio pensava que era só mais um esquema, mas podia Ver nos olhos dele Open Subtitles في البداية أعتقدت أنها حيلة أخرى لكنني رأيت في عينيه
    Há um brilho nos olhos dele, quando luta... que me faz lembrar alguém. Open Subtitles هناك ضوء في عينيه عندما يقاتل. وذلك يذكرني بأحدا ما.
    Não, mas vi nos olhos dele, como ele foi escoltado pelos portões. Open Subtitles لا، لكني رأيت ذلك في عينيه عندما غادر عبر البوابات
    Eu vi-o nos olhos dele quando acordei no hospital. Open Subtitles رأيته في عينيه عندما إستيقظت في المستشفى.
    Quando ela disse àquele homem para deixar a Sam, vi medo nos olhos dele não respeito Open Subtitles عندما حذرت الرجل ليبقي بعيدا عن سام, رايت الخوف في عينه.. ليس احترام
    Olhe nos olhos dele. Você verá. Open Subtitles ستنظرين في عيونه ، سترين
    Há algo nos olhos dele. Open Subtitles يوجد شىء ما فى عينيه.
    Meu Deus, pessoal, reparem nos olhos dele. Está com icterícia. Open Subtitles يا الهي يا جماعة انظروا لعينيه
    Havia alguma coisa nos olhos dele que fez com que eu não quisesse matá-lo. Open Subtitles كان هناك شيئاً في عيناه أرغمني على ألا أقتله
    Quando mo deu, lembro-me, as mãos dele tremiam ligeiramente e olhei nos olhos dele, e vi que tinham lágrimas. Open Subtitles عندما أعطاها لي أنا أتذكر أن يداه كانت ترتجفان قليلاً و نظرت للأعلى إلى عينيه
    Enorme. Olhei nos olhos dele. Open Subtitles لقد كان ضخماً، و نظرتُ مباشرةً الى عينيه
    Eu podia ver nos olhos dele. Open Subtitles استطيع ان ارى ذلك فى عينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد