- Vamos lá, ninguém nos ouve. | Open Subtitles | تعال, لا أحد يمكنه سماعنا |
- Acho que ele não nos ouve. | Open Subtitles | ) . لا أعتقد بأنه يمكنه سماعنا |
Só Ele nos ouve daqui. | Open Subtitles | هو فقط من يستطيع سماعنا من هنا في الأعلى |
Vamos gravar o primeiro álbum onde ninguém nos ouve gritar. | Open Subtitles | نحن سنصنع تسجيلنا الأول حيث لا أحد يمكنه أن يسمعنا نصرخ كن خائفا. |
Se ele nos der alguma prova que justifique um atraso, o meu amigo disse que nos ouve. | Open Subtitles | إن أعطانا أي دليل يضمن التأجيل يقول صديقي أنه سيسمعنا |
Acha que ele nos ouve? | Open Subtitles | لكنه حتى لا يستمع إلينا |
Quando falamos com a Trish ela nos ouve. | Open Subtitles | (تريش) هي من اصغت لما أقول |
Ele não nos ouve. -Este é o meu irmão, o Judd. | Open Subtitles | لا بأس، لا يمكنه سماعنا هذا أخى (جود) |
Os sinos estão a fazer tanto barulho que ele nem nos ouve. | Open Subtitles | الجرس يصنع ضوضاء كبيرة لا يستطيع سماعنا |
Creio que não nos ouve. Gira a cápsula, por favor, Hal. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يستطيع سماعنا. |
Ele não nos ouve. | Open Subtitles | لن يستطيع سماعنا |
Se esta entidade nos ouve a todas as horas, e em todos os lugares... | Open Subtitles | اذا كان هذا الشئ يمكن ان يسمعنا دائما ويرانا بكل مكان |
Fiquei nua o tempo todo, tava um frio de rachar... e eu dizia: "Ninguém nos ouve, nem sabe que estamos aqui... poderiam aproveitar-se de mim." Eu estava de pernas abertas... e tomei um banho no chafariz... saí nua e colhi florzinhas à frente dele por uma hora. | Open Subtitles | كنت عارية تماما واصبت بالبرد ، إستمررت بقول ! لا يمكن لأحد أن يسمعنا |
Isto é estúpido, ninguém nos ouve. | Open Subtitles | هذا هو الغباء، لا أحد يستطيع أن يسمعنا. |
Quem nos ouve cá em cima? | Open Subtitles | من سيسمعنا ؟ |
Ele ainda nos ouve. E que nos oiça! | Open Subtitles | - لا تصرخي , سيسمعنا . |
Ele nos ouve"... 200. | Open Subtitles | أنه يستمع إلينا أينما كنا 200$ |
Quando falamos com a Trish ela nos ouve. | Open Subtitles | تريش) هي من اصغت لما أقول ) |