Precisamos dela já. Vamos ter um problema com a energia nos próximos cinco anos neste país. | TED | سنواجه مشكلة مع الطاقة في الخمس سنوات القادمة في هذا البلد. |
Sempre podemos ver isto no Youtube, nos próximos cinco anos. | Open Subtitles | سنرى ذلك في اليوتيوب في الخمس سنوات القادمة |
Se o escolhermos, seremos competitivos nos próximos cinco ou 10 anos. | Open Subtitles | إن سحبنا هذا الفتى فسوف نتنافس في الخمس أو العشر سنوات القادمين. |
nos próximos cinco séculos, o seu trabalho foi espalhado por todo o mundo. | Open Subtitles | مقابل لا شيء للقرون الخمسة القادمة تمت بعثرة أعماله حول العالم |
E, nos próximos cinco anos, estamos a falar de números incríveis. | Open Subtitles | وفي الأعوام الخمسة القادمة قد نحقق أرباحاً خيالية |
Tenho de ficar no estado nos próximos cinco meses. | Open Subtitles | علي أن أبقى في الولاية للشهور الخمسة المقبلة |
312 nos próximos cinco minutos. | Open Subtitles | 312مكالمة في الدقائق الخمسة المقبلة |
nos próximos cinco anos, os próximos mil milhões de consumidores na China trarão mais crescimento à economia do que os cinco maiores mercados europeus juntos. | TED | في الخمس سنوات المقبلة المليار مستهلك المقبل في الصين سيضخون المزيد من النمو في اقتصاداتنا أكبر من الأسواق الخمسة الكبرى في أوروبا معًا |
Durante meses, planeamos anunciar que íamos expandir por idiomas: Cinco idiomas nos próximos cinco anos, cobrindo 32% do globo. | TED | لأشهر، نخطط للإعلان أننا سنتوسع على أساس اللغة: خمس لغات في الخمس سنوات القادمة، لتغطية 32% من العالم. |
Salerno e o seu bando podem assaltar esse banco a qualquer momento nos próximos cinco dias. | Open Subtitles | (سيلارنو) وطاقمه سوف يقتحمون هذا المصرف في أي وقت في الايام الخمسة القادمة |
Se a Branca de Neve não aparecer nos próximos cinco minutos, vou partilhar uma pequena delícia com todos vós. | Open Subtitles | ما لَمْ تحضر (سنو وايت) خلال ...الدقائق الخمسة القادمة سأشارككم بتحلية صغيرة معكم جميعاً |