Estas coisas continuarão acontecendo e, quanto mais saibamos a respeito, melhor poderemos nos preparar para quando acontecerem. | Open Subtitles | لذلك سوف تتكرر هذه الأحداث، وأعتقد أننا سوف نفهمها أكثر، الأفضل أن نستعد لإمكانية حدوثها. |
Devemos nos preparar adequadamente para o julgamento pegue assine esse depoimento. | Open Subtitles | يجب أن نستعد للمحاكمة بشكل صحيح، هنا وقعي هذا الإقرار |
Mas temos de nos preparar para o dia em que saiam da cidade, e venham ter connosco. | Open Subtitles | لكن يجب أن نستعد لليوم الذي سوف يخرجون فيه من مخبأهم عندما يأتوا لملاحقتنا |
Temos de nos preparar para trabalhar com uma IA que seja a que atualmente temos. | TED | يجب علينا أن نكون مستعدين للعمل مع ذكاء اصطناعى لدينا بالفعل في وقتنا الحالي. |
E como adultos, temos de nos preparar para uma nova vida... fora desta maravilha chamada Springwood High. | Open Subtitles | وكبالغون، نحن يجب الآن أن نستعدّ لحياة جديدة خارج هذه البيئة الرائعة معروف بمستوى "سبرينج وود" العالي |
Lamento, Senhora Presidente, mas temos de nos preparar para o pior. | Open Subtitles | آسف يا سيدي الرئيسة لكن يجب أن نتحضر للأسوأ |
Temos que nos preparar para muita ignorância alguma mediocridade e maneiras um pouco vulgares. | Open Subtitles | يجب أن نعد أنفسنا لجهل فادح وبعض الآراء الوضيعة والسلوك الوقح |
Temos tempo para nos preparar. E temos algo mais - surpresa. | Open Subtitles | لذلك لدينا وقت لنستعد و أيضا سنتمكن من مفاجئته |
ao nos preparar para levá-lo a seu lar detemo-nos honrar o legado de um soldado inesquecível. | Open Subtitles | وكما نحن نستعد كى نعيدة إلى وطنة دعونا نتوقف لحظة كى نشرف تراث الجندى الذى لن ينسى أبدا |
A Phoebe já está quase a acabar o feitiço de convocação, por isso, temos de nos preparar. | Open Subtitles | فيبي ، أوشكت أن تنتهي من تعوذة الاستدعاء لذا يجب أن نستعد |
Não sabemos ainda. Por isso temos que nos preparar se por acaso ligar. | Open Subtitles | لا نعرف هذا بعد, لذا نحن نستعد إذا ما اتصل |
Devemos nos preparar para o poder do inimigo e combater medo com medo. | Open Subtitles | علينا أن نستعد لتسخير قوّة عدونا، ولنقاتل الخوف بالخوف. |
Temos de nos preparar para lutar ao lado deles. | Open Subtitles | و علينا أن نستعد لنقاتل لنجد مخرجاً عندما يعودون. |
Normalmente temos dias para nos preparar e nunca tivemos nenhum nesta época do ano. | Open Subtitles | أعني عادةً لدينا أيام نستعد بها ولم نملك يوماً لهذه الواحدة هذا الوقت من العام |
Temos de nos preparar para partir. | Open Subtitles | يجب أن نستعد للذهاب في أيّ لحظة، إتفقنا؟ |
Não temos muito tempo. Temos de nos preparar. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت يجب أن نستعد |
Temos de nos preparar para improvisar. | Open Subtitles | ولكن الكثير ربما يخطىء لابد أن نكون مستعدين لذلك |
Temos que nos preparar, o período de incubação é mais curto do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
Temos que nos preparar para Atlantic City. | Open Subtitles | يجب أن نستعدّ لمدينة أتلانتيك جينا |
Nós vamos fazer umas coisas para nos preparar para o assalto. | Open Subtitles | سوف نفعل بعض الأشياء قبل .أن نتحضر للسرقة |
Temos de nos preparar para uma retaliação dos terroristas. | Open Subtitles | لابد أن نعد أنفسنا لرد فعل الارهابيين |
Temos cinco biliões de anos para nos preparar para este desastre. | Open Subtitles | لدينا 5 مليارات عام لنستعد إلى كارثة كهذه |
Temos de nos preparar, tu tens. | Open Subtitles | علينا أن نكون جاهزين أنت عليك أن تكون جاهزاً |
Amanhã, temos de nos preparar para deixar esta casa. | Open Subtitles | غداً، يجب أن نتجهز كي نغادر هذا المنزل |