E não há dúvida de que, quando chegou o ano 2000, venderam realmente 900 000 — nos primeiros três dias. | TED | وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى. |
Se nada encontrarem nos primeiros três meses, recuem três. | Open Subtitles | لو لم تجد شيء في الشهور الثلاثة الأولى |
nos primeiros três dias, só fizemos retratos de memória e depois levaram-nos à praia para fazer paisagens. | Open Subtitles | في الأيام الثلاثة الأولى ، جعلونا نرسم صوراً من مخيّلتنا فقط ثمّ أحضرونا للشاطئ لنرسم مناظر بحرية |
esta disfunção. Além disso, temos uma janela de oportunidade, porque o cérebro é extremamente maleável durante um lapso de tempo, e essa janela de oportunidade acontece nos primeiros três anos de vida. | TED | هذه الحالة. ونحن كذلك لدينا فرصة كبيرة, لأن المخ يظل مرنا لمدة طويلة, وتظل هذه الفرصة متوفرة طوال السنين الثلاثة الأولى من الحياة. |
Vão pagar a mudança, e a moradia nos primeiros três meses. | Open Subtitles | وبدل السكن للأشهر الثلاثة الأولى |