Acabou, pare de nos seguir. | Open Subtitles | لقد انتهينا هنا من فضلك توقف عن اللحاق بنا |
Não tens que nos seguir durante mais tempo. | Open Subtitles | ليس عليك اللحاق بنا بعد الآن |
Precisamos ir para o desfiladeiro! Não vão nos seguir por lá. | Open Subtitles | علينا الوصول إلى الوادى لن يتبعونا إلى هناك |
Ele tem um seguidor que o seguiu até aqui e agora temos um seguidor a nos seguir. | Open Subtitles | لديه زبائن تتبعه وقد تتبعوه إلي هنا، والآن نحن لدينا زبائن يتبعونا |
Se alguém nos seguir, a história acabará em lágrimas. | Open Subtitles | ان تبعنا احد ستنتهي هذه القصة بالدموع |
Ramal, se ele nos seguir, diz aos teus homens que o matem. | Open Subtitles | يا "ابو رمال"، اذا تبعنا هذا الرجل اخبر رجالك ان يطلقوا النار عليه |
Mais uma vez, desculpa por não te ter dito que estava com o Charles e tu sentires a necessidade de nos seguir. | Open Subtitles | مجدداً , انا اسفه لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
Meu Deus. Podes parar de nos seguir? Nós tentámos. | Open Subtitles | يا إلهي، توقفي عن تتبعنا حاولنا، اعتمدي على نفيك |
Temos que separar o núcleo Asgard dos controles da hiperdrive, porque senão os Ori serão capazes de nos seguir quando entrarmos no hiperespaço. | Open Subtitles | يجب أن نفصل حاسوب الـ(آزغارد) عن المحرك الفائق أو سيستطيع الـ(آوراي) اللحاق بنا حين ننتقل للفضاء الفوقي |
- Eles não podem nos seguir por lá. | Open Subtitles | -لا يمكنهم اللحاق بنا إلى هناك |
Deixaram de nos seguir. | Open Subtitles | لقد توقفوا عن اللحاق بنا |
Cohen, pára de nos seguir, está bem? | Open Subtitles | (اسمع يا (كوهين كف عن اللحاق بنا |
É estreito, poderão não nos seguir. | Open Subtitles | إنه ممر ضيق وربما لن يتبعونا |
Se alguém nos seguir, deixo que a Helena vos mate. | Open Subtitles | لو تبعنا أحد، سأطلق (هيلينا) عليكم جميعاً. |
Mrs. Kent, faça tudo o que for preciso para ela parar de nos seguir. | Open Subtitles | (سيّدة (كنت أريدك أن تقومي بكل ما تستطيعين لمنعها من أن تتبعنا |
- JP, tens de nos seguir. - Vão. | Open Subtitles | يجب أن تتبعنا - إنتظري - |