ويكيبيديا

    "nos teus sonhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أحلامك
        
    • في احلامك
        
    • بأحلامك
        
    • في حلمك
        
    • في أحلامكَ
        
    • في أحلامِكَ
        
    • باحلامك
        
    • فى أحلامك
        
    • فى احلامك
        
    • في أحلامكِ
        
    • في حلمكِ
        
    Tenta alguma coisa, Kristen. O que podes fazer nos teus sonhos? Open Subtitles حاولي شيئاً ، كريستين ماذا يمكن أن تفعلي في أحلامك ؟
    Se é isso que ele tenta fazer nos teus sonhos, então, sim. Open Subtitles إذا كان هذا هو الذي يفعله في أحلامك ، فالآجابة هي نعم
    Não podes fazer isso. Não podes controlar o que acontece nos teus sonhos. Open Subtitles لا يمكنك ان تفعلي هذا لا يمكنك ان تتحكمي بما ترينه في احلامك
    - Vou eu. - nos teus sonhos, fedorento. Eu é que vou. Open Subtitles أنا سأفعل هذا بأحلامك يا مقرف , أنا سأفعل هذا
    nos teus sonhos o que é que eu faço? Open Subtitles في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟
    nos teus sonhos, Bobo. Open Subtitles في أحلامكَ أيها البليد
    Vejo-te nos teus sonhos. Open Subtitles اشاهدْك في أحلامِكَ.
    Ó "preto", não estou interessado nos teus sonhos. Eu quero é o raio de meu dinheiro. Open Subtitles ايها الزنجي انا لست مهتم باحلامك الان انا فقط اريد مالي فقط ..
    Há quanto tempo começaram eles a aparecer nos teus sonhos? Open Subtitles كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟
    Oh, Joel, até nos teus sonhos és um cobarde patético. Open Subtitles يا جول, حتى في أحلامك ـ ـ ـ ـ ـ ـ أنت جبان و مثير للعواطف
    Estarás a dormir a maior parte do caminho, e nós estaremos contigo nos teus sonhos. Open Subtitles الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك
    Aposto que nunca desaparece, nem mesmo nos teus sonhos. Open Subtitles أراهن أنه لم يذهب بعيدا حتى في أحلامك
    Certo, mas pelo menos estás a dar uma queca nos teus sonhos. Open Subtitles حسناً ، على الأقل تحظين بمُمارسة الجنس في أحلامك
    Está nos teus sonhos. Open Subtitles هل حقا. تاد، رأيت له في أحلامك
    Quando fazes cocó nos teus sonhos, fazes cocó a sério. Open Subtitles عندما تتغوط في احلامك تتغوط في الحقيقة
    nos teus sonhos, rapariga. Open Subtitles في احلامك ايتها الفتاة الصغيرة
    Então, ao releres o teu diário, reparaste em algum padrão nos teus sonhos? Open Subtitles إذا, بالنظر لمذكرتك هل لاحظت أي أنماط بأحلامك
    Não. Não viste nos teus sonhos, quando bebeste a cerveja de cogumelos? Open Subtitles كلا، لم تريه بأحلامك حينما شربت جعة الفطر؟
    Que tal voltares para a tua cama, e talvez daqui a nada o papá, aparecerá nos teus sonhos e por fim poderá fazer desaparecer o monstro. Open Subtitles ماذا لو عدت إلى النوم، ومن ثم ربما سيظهر الأب في حلمك و من ثم يتمكن من طرد هذا الوحش بعيدا.
    nos teus sonhos, filho! Open Subtitles في أحلامكَ يا بني
    nos teus sonhos, colega. Open Subtitles في أحلامِكَ ، ضعه مكانه
    Ela chama por ti nos teus sonhos. Open Subtitles انها تناديك باحلامك
    A Roma de que falas, não existe excepto nos teus sonhos. Open Subtitles روما التى تتحدث عنها ليست لها وجود إلا فى أحلامك
    - Mas só nos teus sonhos, só enquanto dormes, não? Open Subtitles لكن فى احلامك فقط, فى منامك فقط, صحيح ؟
    É tudo uma merda, a vida não é como nos teus sonhos! Open Subtitles كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ
    Eu posso dançar nos teus sonhos. Open Subtitles يمكنني أن أرقص في حلمكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد