ويكيبيديا

    "nos traiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خاننا
        
    • بخيانتنا
        
    • خنتنا
        
    • غدر بنا
        
    • تخوننا
        
    • خانتنا
        
    Diz-me como é que o homem que nos traiu é nosso amigo agora. Open Subtitles اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن
    Diz-me como é que o homem que nos traiu é nosso amigo. Open Subtitles اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن
    Como é que não consegues ver, que ele nos traiu e fez de nós uns tontos, é tão óbvio. Open Subtitles لماذا لا ترين أنّه خاننا وخدعنا جميعاً؟ ذلك جليّ للغاية
    Só o quero para poder descobrir quem nos traiu. Open Subtitles اردتها فقط لأتمكن من معرفة الذي قامِ بخيانتنا
    Foi você quem nos traiu e ao Imperador. Open Subtitles بل أنت الذي خنتنا وخنت الإمبراطور
    Tens a certeza de que ele nos traiu? Open Subtitles هل انت متأكد جدا أنه خاننا ؟ هل أنت ؟
    É como se a minha memória estivesse borrada... desde o dia que o Henry nos traiu. Open Subtitles ..وكأن ذاكرتي تطمس "من اليوم الذي خاننا فيه "هنري
    Alguém próximo de si nos traiu aos dois. Open Subtitles ثمة أحد قريب منك, خاننا نحن الإثنين
    Não te preocupes com ele, preocupa-te com quem nos traiu. Open Subtitles {\pos(192,230)}لا تقلق بشأنه، بل اجعل قلقك على من خاننا
    nos traiu antes. Só está a tentar... Open Subtitles لقد خاننا من قبل لقد حاول بالفعل أن
    Vamos descobrir quem é que nos traiu. Open Subtitles سوف نكتشف من الذي خاننا
    Quem é que nos traiu? Open Subtitles من الذي خاننا ؟
    Quem é que nos traiu? Open Subtitles من الذي خاننا ؟
    Alguém de dentro nos traiu. Open Subtitles أحد ما في الداخل خاننا
    Alguém próximo de si nos traiu aos dois. Open Subtitles هناك شخص مقرب إليك قد خاننا
    Alguém nos traiu. Open Subtitles هناك شخص خاننا,
    Ele é o último homem vivo que sabe quem nos traiu. Open Subtitles إنه آخر رجل حي يعرف من الذي قام بخيانتنا.
    E antes deste jantar terminar não só provarei que não os traí como identificarei a pessoa que nos traiu. Open Subtitles وقبل أن ينتهي ذلك العشاء لن أثبت فقط أنني لم أقم بخيانتنا لكن سأقوم بتحديد الشخص الذي فعل ذلك
    É verdade que nos traiu? Open Subtitles هل الأمر صحيح إذن ؟ هل خنتنا ؟
    Você nos traiu por dinheiro? Open Subtitles خنتنا لأجل المال؟
    Vejam. Foi este que nos traiu. Open Subtitles هذا هو الشخض الذي غدر بنا
    - Porque nos traiu na sessão? Open Subtitles لماذا تخوننا أثناء انعقاد الجلسة؟
    Não sei se consigo aceitar que ela nos traiu. Era espia do Fayed? Open Subtitles لا أعرف اذا كان ...يمكننى قبول أن تكون خانتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد