ويكيبيديا

    "nos traz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقودنا
        
    • يأتي بنا
        
    • يجلبنا
        
    • يوصلنا
        
    • يعيدنا
        
    • يأخذنا
        
    • ينقلنا
        
    • نتطرّق
        
    O que nos traz ao Grupo de Produtos Avançados. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى لدينا مجموعة منتجات متقدمة.
    O que nos traz à parte em que todos os homens são idiotas. Open Subtitles وهو ما يقودنا ثانية إلى المقصد أنّ كلّ الرجال أغبياء
    O que nos traz ao Passo 5: Open Subtitles مما يأتي بنا للخطوة الخامسة : نقطة التجريح
    O que nos traz ao Passo 6. Open Subtitles مما يأتي بنا للخطوة السادسة نعم، استمع ..
    O que nos traz finalmente ao momento da verdade, em que a falha fundamental é expressa em última análise e a anomalia revelada, tanto como princípio, como fim. Open Subtitles مما يجلبنا أخيرا ً الى اللحظة.. لحظة الحقيقة حيث ذلك العيب المتأصل يظهر بشكل كامل، ويظهر العيب بشكل واضح
    Nem você, o que nos traz á razão pela qual vim. Open Subtitles و أنتِ كذلك، و هذا يوصلنا لـ لماذا أنا هنا.
    Certo, o que nos traz de volta ao assunto da exposição. Open Subtitles صحيح ، وهذا يعيدنا إلى أن يفضح أمرنا ، حسناً ؟
    O que nos traz de volta ao porquê, É simples, Open Subtitles وهو ما يأخذنا إلى لماذا؟ بسيطة
    O que nos traz ao nosso próximo membro da Lista Negra. Open Subtitles بالضبط الأمر الذي ينقلنا للتحدث عن رجلنا التالي بالقائمة السوداء
    O que nos traz de volta ao presente. Open Subtitles وهذا ما يجعلنا نتطرّق للوضع اليوم.
    ...o que nos traz ao ABC do CPR. Open Subtitles الأمر الذي يقودنا إلى أبجديات التنفس الإصطناعي
    Desculpem, foi uma piadinha leve. Que nos traz às artes... Open Subtitles آسفة، إنّها مجرّد مزحة شيكسبيريّة، و هذا يقودنا إلى الفنّون.
    E se não sabias, o verdadeiro informador, matou o Montero para te incriminar, o que nos traz ao círculo completo. Open Subtitles وإذا كنتِ لا تعرفين ذلك، فالمطلع على الأسرار الداخليّة قتل (مونتيرو) لتوريطكِ وهو ما يقودنا إلى دائرة كاملة
    O que nos traz ao coração do estudo e a mais radical de todas as descobertas. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى أهم جزء في الدراسة والاكتشاف الأكثر ثورية...
    Estamos desejosas de vos conhecer a todas, o que nos traz à minha parte preferida desta selecção. Open Subtitles لا نطيق الإنتظار كي نتعرف عليكم جميعاً وهذا ما يأتي بنا إلي جزئي المفضل من المقابلة
    Isso nos traz a nosso terceiro e mais crucial exemplo, o mais belo plano, para mim, de "Um corpo que cai". Open Subtitles مما يأتي بنا إلى مثالنا الثالث والذي ربما يكون الأكثر وضوحاً فيما أعتبره أكثر مشاهد فيلم "فيرتيجو" جمالاً
    O que nos traz ao Passo 6. Open Subtitles مما يأتي بنا للخطوة السادسة
    O que nos traz o primeiro exercício. resistência pulmonar. Open Subtitles وذلك يجلبنا لتمريننا الاول، وهو تقوية الرئة.
    E nada nos traz o presente como um objectivo. Open Subtitles ولاشيء يجلبنا إلى الحاضر مثل الهدف
    O que nos traz aqui, à "Quinta". Open Subtitles مالذي يجلبنا هنا إلى المزرعة
    E aqui, se fizermos as contas, descobrimos que o primata genérico com 86 mil milhões de neurónios teria um cérebro de cerca de 1,2 kg, o que parece mesmo certo, num corpo de cerca de 66 kg, o que no meu caso é exatamente correto, o que nos traz a uma muito pouco surpreendente, mas ainda incrivelmente importante conclusão: eu sou uma primata. TED عندها، إن قمت بعمل الحسابات، ترى أنه لو امتلك حيوان رئيسي عام 86 بليون خلية عصبية لكان لديه دماغ يزن حوالي 1.2 كيلوجرامات، الأمر الذي يبدو صائباً، في جسم يزن 66 كيلوجرامات، هذا في حالتي دقيق تماماً، الذي يوصلنا إلى نتيجة متوقعة جداً إلّا أنها لا تزال مهمة بدرجة كبير: أنا من الرئيسيات.
    O que nos traz ao nosso último item, e de novo, peço desculpa pela linguagem no testamento do Mr. Open Subtitles وهذا يوصلنا الآن إلى غرضنا الأخير وأكرّر، اعذروا لهجة وصيّة السيّد (كوالسكي)
    Mas se tivermos sorte o bom Senhor envia-nos alguém que nos traz a casa. Open Subtitles لكن إذا جائنا الحظ سيرسل لنا الله شخص يعيدنا للبيت
    O que nos traz até Abe. Porque a Gloria era muita sobremesa para um só prato. Open Subtitles و هذا يأخذنا إلى (إيب) لأن (غلوريا) لم تكن لتكتفي برجل واحد
    O que nos traz à minha próxima pergunta. Open Subtitles الأمر الذي ينقلنا للسؤال التالي
    O que nos traz à razão de eu estar aqui. Open Subtitles وهذا يجعلنا نتطرّق لسبب وجودي هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد