Não sei quando nos vão deixar falar outra vez, por isso só quero que saibas que tenho muita pena e que gosto muito de ti. | Open Subtitles | .. أصغِ لا أدري متي سيدعوننا نتحدث لبعضنا ثانيةً لذا أردت أن تعلم فحسب أنني آسفة |
E quando a consertarem, acreditas que nos vão deixar levá-la para Pégaso? | Open Subtitles | وعندما يصلحونها تعتقد حقا أنهم سيدعوننا نعود إلى بجاسوس؟ |
E acreditar que eles nos vão deixar viver aqui felizes para sempre não é fé. | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنهم سيدعوننا نعيشُ هنا بساعدة للأبد بعد ذلك إنه ليس بإيمان. |
Estás a sonhar se pensas que eles nos vão deixar ir até ao pôr do sol. | Open Subtitles | أنت تحلمين إذا تعتقدي أنهم سيسمحون لنا بالحياة حتى نبلغ الشيخوخة |
Acho que não nos vão deixar usar o computador. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لا أعتقد أنّهم سيسمحون لنا بإستخدام الحاسوب. |
Mas como sabemos se eles nos vão deixar viver? | Open Subtitles | لكن كيف نعرف بأنهم سيدعوننا نعيش؟ |
O quê? Achas que eles nos vão deixar sair? | Open Subtitles | ماذا,هل تظنين انهم سيدعوننا نرحل؟ |
Se a Guarda Costeira estiver lá, acham que nos vão deixar chegar e começar a trabalhar? | Open Subtitles | (ذلك (خفر السواحل الأمريكي هناك بالأسفل أتعقتد حقاً أنهم سيدعوننا سنتجول في الأنحاء ريثما هم يعملون؟ |
Acho que não nos vão deixar fazer isso. Estava só a dizer. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنهم سيسمحون لنا بفعل ذلك |