ويكيبيديا

    "nos vão deixar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيدعوننا
        
    • سيسمحون لنا
        
    Não sei quando nos vão deixar falar outra vez, por isso só quero que saibas que tenho muita pena e que gosto muito de ti. Open Subtitles .. أصغِ لا أدري متي سيدعوننا نتحدث لبعضنا ثانيةً لذا أردت أن تعلم فحسب أنني آسفة
    E quando a consertarem, acreditas que nos vão deixar levá-la para Pégaso? Open Subtitles وعندما يصلحونها تعتقد حقا أنهم سيدعوننا نعود إلى بجاسوس؟
    E acreditar que eles nos vão deixar viver aqui felizes para sempre não é fé. Open Subtitles و أنت تعتقد بأنهم سيدعوننا نعيشُ هنا بساعدة للأبد بعد ذلك إنه ليس بإيمان.
    Estás a sonhar se pensas que eles nos vão deixar ir até ao pôr do sol. Open Subtitles أنت تحلمين إذا تعتقدي أنهم سيسمحون لنا بالحياة حتى نبلغ الشيخوخة
    Acho que não nos vão deixar usar o computador. Open Subtitles أجل، حسناً، لا أعتقد أنّهم سيسمحون لنا بإستخدام الحاسوب.
    Mas como sabemos se eles nos vão deixar viver? Open Subtitles لكن كيف نعرف بأنهم سيدعوننا نعيش؟
    O quê? Achas que eles nos vão deixar sair? Open Subtitles ماذا,هل تظنين انهم سيدعوننا نرحل؟
    Se a Guarda Costeira estiver lá, acham que nos vão deixar chegar e começar a trabalhar? Open Subtitles (ذلك (خفر السواحل الأمريكي هناك بالأسفل أتعقتد حقاً أنهم سيدعوننا سنتجول في الأنحاء ريثما هم يعملون؟
    Acho que não nos vão deixar fazer isso. Estava só a dizer. Open Subtitles -لا أعتقد أنهم سيسمحون لنا بفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد