Não, não. Que disparate! Suponha que alguém nos vê! | Open Subtitles | لا تفكر إلا بالحماقة، وإن رآنا أحد ما |
Se o suspeito nos vê a evacuar antes, acreditamos que ele matará outro cidadão. | Open Subtitles | إذا رآنا المجرم نقوم بإخلاء مبكر نحن على يقين انه سوف يقتل مواطن آخر عشوائياً |
Fomos verificar uma dica anónima, o idiota nos vê a chegar e começa a fugir. | Open Subtitles | ذهبنا لمنزله بناء على معلومة من مجهول الأحمق رآنا هناك وهرب |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | هيا ، سنتأخر ماذا إذا رأنا أحدهم؟ |
Estamos a mostrar uma nova realidade apenas por fazermos imagens porque é como o mundo nos vê. | TED | نحن نعرض واقع جديد فقط بعمل الصور لأن هكذا يرانا العالم. |
Espere, lady! E se o principe nos vê? | Open Subtitles | انتظري آنستي لو رآنا الأمير جون |
Mas se alguém nos vê, haverá problema. | Open Subtitles | ولكن إذا رآنا أحد سوف يكون هناك ضجة. |
Não... e se alguém nos vê no comboio juntos? | Open Subtitles | لا، أعني... ماذا إذا رآنا أحد في القطار سويّاً؟ |
E estamos na rua. E se alguém nos vê? | Open Subtitles | والشارع هنا تماماً، ماذا إن رآنا أحدهم؟ |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | ماذا إن رآنا أحد ما؟ |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | أقصد ، ماذا إذا رآنا أحد ؟ |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | ماذا لو رآنا أحد ما؟ |
- E se alguém nos vê? | Open Subtitles | ماذا لو رآنا أحدهم ؟ |
Se ele nos vê, estamos mortos. | Open Subtitles | اذا رآنا نحن في عداد الهالكين |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | ماذا أذا رآنا أحدهم؟ |
Se ele nos vê a conversar, vai matar-nos aos dois. | Open Subtitles | إن رآنا (لي) نتحادث سيقتل كلانا، حسناً؟ |
Se eles nos vê... - Não verá. | Open Subtitles | إذا رآنا - لن يرانا - |
-Bem, e se alguém nos vê? | Open Subtitles | حسناً , ماذا لو رأنا أحد ما ؟ |
- Não. E se alguém nos vê? E depois? | Open Subtitles | لا, ماذا ان رأنا احد او - ! |
E se alguém nos vê? | Open Subtitles | -ماذا إن رأنا أحد؟ |
Não, idiota. Se alguém conhecido nos vê. | Open Subtitles | لا ، أيها الغبي أقصد ماذا لو أن أحدًا نعرفه يرانا ؟ |