ويكيبيديا

    "nossa área" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منطقتنا
        
    • مجالنا
        
    • مجال عملنا
        
    Achada apenas na nossa área e quase extinta. Open Subtitles متواجد فقط في منطقتنا ثلاثية المقاطعات. إنه مهدد بالانقراض.
    Temos quatro igrejas só na nossa área que costumam ter esses presentes em suas lojas. Open Subtitles هناك 4 كنائس في منطقتنا وحدها حصلت عليها في محل لبيع الهدايا الخاصة بهم.
    "Soletradores", orgulhem-se. Vocês são exemplos dos melhores e mais inteligentes da nossa área. Open Subtitles أيها المهجّئون , يجب أن تفخروا أنتم القدوة و الأذكى في منطقتنا
    E é aqui onde o outro pilar da nossa área, Dr. Carl Jung, difere do seu antigo mentor. Open Subtitles وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق
    A nossa área evoluiu muito, não é verdade? Open Subtitles تطور مجال عملنا كثيرا اليس كذلك همم
    Dirigimo-nos para a nossa área de segurança e reconstrução designada como Distrito Um. Open Subtitles نحن متجهون إلى منطقتنا الخاصة بالأمن وإعادة الإعمار التي تم تعينها باعتبارها المنطقة 1.
    Ainda que o Castro fosse a nossa área, em 1973, já não era um sítio seguro para nós. Open Subtitles على الرغم من أن شارع كاسترو أصبح هو منطقتنا الرسمية بحلول عام 1973 إلا أنه لم يكن أمنا لنا
    Há uma semana atrás... a polícia entrou na nossa área, com os distintivos tapados. Open Subtitles منذ أسبوع أتى ضباط الشرطة إلى منطقتنا بشارات مغطاة
    Podemos abrir um espaço na nossa área, suponho eu. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن بإمكاننا إخلاء مكانٍ لكِ في منطقتنا.
    E como o assassínio foi em público, e na nossa área, a SECNAV quer que lideremos. Open Subtitles ولكن بما أن القتل كان علنى، وفى منطقتنا لذلك فهم يريدوننا أن نتولى القضية حالياً
    Quando terminei a escola em 1995, havia apenas 20 leões no noroeste inteiro — na nossa área. TED عندما أنتهيت من الدراسة عام ١٩٩٥، كان هناك فقط ٢٠ أسداً في كل الشمال الغربي -- في منطقتنا.
    Surgiram duas moradas da nossa área. Open Subtitles بعضها لأناس في منطقتنا الأساسيه
    Pois, está bem. Primeiro, trá-lo para a nossa área. Open Subtitles حسناً, حسناً, إجلبهُ الى منطقتنا
    - O número de vítimas, aproximadamente? - Na nossa área, cerca de 8 mil. Open Subtitles عدد الضحايا الكبير في منطقتنا هو:
    A nossa área de gestão, uma organização regional de gestão das pescas, chama-se ICCAT, Comissão Internacional para a Conservação do Atum do Atlântico. TED في منطقتنا الأدارية، والمسماة "المنظمة الأقليمية لمصائد الأسماك" وتسى اختصارا ICCAT، اللجنة الدولية للحفاظ على التونة في الأطلسي.
    - Eles vieram do exterior para a nossa área. Open Subtitles - وصلوا إلى منطقتنا من الخارج.
    E um pouco fora de nossa área de experiência. Open Subtitles [فروهيك] وقليلا خارج منطقتنا من الخبرة.
    Tenham ideias novas. Contem-mas ou a outra pessoa da nossa área, porque nos últimos 59 anos nada mudou. TED و أقولها لهم و لي ولأي أحد من مجالنا لأنه لم يتغير شيء منذ الــ 59 سنة الماضية
    Um avanço significativo no nosso caso e uma grande mudança na nossa área e não podias parecer mais entediada. Open Subtitles تطور ذو مغزي في قضيتنا وتقدم جذري في مجالنا ولا يمكنك أن تكون أكثر مللاً
    Na nossa área, há que ter dinheiro guardado. Open Subtitles الجميع في مجالنا يحتاجون إلى مال ليدخرونه لوقت لاحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد