| Apanhámos laranjas da nossa árvore. Fizemos sumo de laranja. | Open Subtitles | قطفت برتقال من شجرتنا أعددت عصير البرتقال |
| Ele caiu da nossa árvore e quase morreu. Ele não sabia o que fazer. | Open Subtitles | وقع من على شجرتنا وكاد أن يموت لم يعرف ما عليه فعله |
| Como presidente da Câmara de Comércio de Quahog, gostaria de agradecer ao Centro Sénior pela decoração da nossa árvore. | Open Subtitles | بصفتي رئيس الغرفة التجارية لمدينة "كوهاج". أود أن أشكر دار المسنين على تزيين شجرتنا. |
| A minha mãe e eu sempre decorámos a nossa árvore juntos. | Open Subtitles | كان أبي و أمي يزخرفان شجرتنا معاً |
| Eles dizem que a nossa árvore talvez nunca mais cresça. | Open Subtitles | يقولون أنّ شجرتنا قد لا تنمو مجدداً. |
| Mas, ao invés, deixei-o à minha espera, debaixo da nossa árvore, à espera e a imaginar onde eu estaria. | Open Subtitles | "لكن عوضاً عن ذلك, تركته ينتظرني, تحت شجرتنا," "وهو ينتظر ويتساءل عن مكاني." |
| O que é que fizeste à nossa árvore? | Open Subtitles | ماذا تعمل إليه إلى شجرتنا ؟ |
| Desfizeste a nossa árvore? | Open Subtitles | هل أزلت شجرتنا ؟ |
| A tentar negociar contigo a nossa árvore. | Open Subtitles | يحاول التفاوض معك حول شجرتنا |
| Num sítio privado. A nossa árvore, ou... | Open Subtitles | ...بمكان ما خاص بنا ، شجرتنا أو |
| Essas maçãs são da nossa árvore? | Open Subtitles | هل التفاح مقطوف من شجرتنا ؟ |
| É a porra da nossa árvore. | Open Subtitles | إنها شجرتنا اللعينة |
| A nossa árvore é uma noble fir de 4,5 m, a nossa grinalda importada de um lago que não sei pronunciar da fronteira canadense, e espera até veres os meus comboios. | Open Subtitles | شجرتنا شجرة تنّوب طولها 15 قدماً، جعلنا مُزيّننا يشحنها من بُحيرة ما لا أستطيع نُطق اسمها على الحدود الكنديّة، -وانتظري حتى ترين مجموعة قطاراتي . |
| Mostrei a nossa árvore ao Nino. | Open Subtitles | لقد جعلت (نينو) يرى شجرتنا |
| Saia da nossa... árvore. | Open Subtitles | اخرج من شجرتنا |
| É a nossa árvore. | Open Subtitles | انها شجرتنا |