Desculpe, senhor. Encontramos uma de suas bebês na nossa aldeia. | Open Subtitles | عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا. |
Tim, tens de regressar com Ong Bak... para a nossa aldeia. | Open Subtitles | يجب ان تعود يا تيم برأس المحارب التايلاندي الى قريتنا |
Uma pessoa maravilhosa e misteriosa entregou comida à nossa aldeia. | Open Subtitles | الطعام وصل إلى قريتنا بواسطة شخص رائع و غامض |
Crescemos juntos. É filho do clérigo da nossa aldeia. | Open Subtitles | لقد ترعرعنا منذ الصغر معا، إنه ابن القس في قريتنا. |
Vai destruir a nossa aldeia Se o deixarmos por aí à solta | Open Subtitles | و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا |
Sempre que fazem um filme do Robin dos Bosques incendeiam a nossa aldeia. | Open Subtitles | في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا |
Como é possível que, na nossa aldeia de Kaluga, os camponeses tenham gasto tudo em bebida e não nos paguem nada? | Open Subtitles | كيف حال البيت الذي في قريتنا كالوغا وقد قضى جميع الفلاحين على الشراب والآن لم يدفعوا لنا شيئا؟ |
E, em troca, providenciamos-lhes o abrigo e a segurança da nossa aldeia. | Open Subtitles | وبالمقابل ، نمدهم بالمأوى والأمان داخل قريتنا |
A nossa aldeia foi atacada e destruída por bandidos robôs. | Open Subtitles | هوجمت قريتنا و دمرت من قبل عصابة الروبوتات |
Se Ong Bak permanecer sem cabeça, nossa aldeia cairá na desgraça. | Open Subtitles | لو ان المحارب التايلاندي ليس له رأس فإن قريتنا ستواجه كارثة |
Mas na nossa aldeia, Anatifca, pode dizer-se que cada um de nós... | Open Subtitles | لكن هنا في قريتنا الصغيرة .. أنتيفيكا يمكنك القول أن كل واحد منا |
Depois de a salvar numa operação de resgate... trouxe-a para cá para lhe mostrar a nossa aldeia e para a conhecerem | Open Subtitles | بعد انقاذها في عملية إنقاذ. جأت بها هنا لاريها قريتنا ولجَعْلها تُقابلُكم |
Na nossa aldeia era feito tecendo um barco por um campo de icebergs. | Open Subtitles | في قريتنا كنا ننفذها بتوجيه القارب في حقل من الجليد كيف سنفادي الجليد بدون جليد؟ |
Durante os últimos dias, ao amanhecer, um monstro espiritual vem e ataca a nossa aldeia. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا |
A nossa aldeia estava muito perto da fronteira do outro lado. | Open Subtitles | قريتنا قريبة جداً من الحدود على الجانب الباكستاني |
Ontem um amigo voltou para nossa aldeia e nos contou tudo sobre os lugares no mapa que eu vi. | Open Subtitles | البارحة، عاد صديق لنا إلى قريتنا وأخبرنا عن الأماكن في الخريطة التي أنظر إليها |
Mas acho que devo contar os estranhos acontecimentos que ocorreram na nossa aldeia. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا |
Sim, mas quase puseram em perigo toda a nossa aldeia. | Open Subtitles | نعم, ولكنهم تقريبا سببوا الاذى لكل قريتنا |
Soubemos que voltariam, quando a vida regressou à nossa aldeia. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك ستَعود حين عادت الحياة إلى قريتِنا |
Você salvou a nossa aldeia, eu não sei o que dizer a não ser obrigado. | Open Subtitles | لقد أنقذت بلدتنا لا أعرف ماذا أقول عدا شكراً لك |
Fez do meu pai o homem mais rico da nossa aldeia. | Open Subtitles | مما جعله أكثر الرجال ثراءاً بقريتنا. |
A partir daí, era como uma santa na nossa aldeia. | Open Subtitles | و من هذا الوقت فصاعداً أصبحت بمثابة قديسة القريه |
Dispensa-nos algum do teu para que possa viver, deixa-nos levar algum à nossa aldeia. Entretanto, farei tanto quanto precisares. | Open Subtitles | أعطني مما عندك حتى أظل حيا ودعنا نأخذ القليل لقريتنا وبعد ذلك سأصنع لك الكمية التي تريدها |