Se você continuar a usar esta arma violando o nosso prévio acordo, a nossa aliança estará ameaçada. | Open Subtitles | إذا كنت ستواصل إستخدامك لهذا السلاحِ في إنتهاكِ إتفاقيتِنا السابقةِ فإن تحالفنا في الخطرِ |
Deixarás a cidade, ou dissolverei a nossa aliança. | Open Subtitles | سَتَتْركُ المدينةَ، أَو سَأُعلنُ انفضاض تحالفنا. |
Pelo menos a nossa aliança com o Imperador é popular. | Open Subtitles | على الأقل يلقى تحالفنا مع الإمبراطور شعبيه |
Se a nossa aliança tiver sucesso e derrotarmos Cao Cao, então Cao Cao com certeza voltará para o Norte. | Open Subtitles | وإن نجح حلفنا وهزمنا (ساو ساو)، فإن (ساو ساو) قطعا سيتقهقر شمالا |
Em honra da nossa aliança. | Open Subtitles | تكريما لتحالفنا |
Cada segundo que o dispositivo Attero está activo arriscamos perder mais e mais da nossa aliança. | Open Subtitles | كل ثانية يستمر فيها جهاز أتيرو نشطا فإننا سنتعرض لخطر فقدان تحالفنا أكثر وأكثر |
Disseram-me que o seu zelo pela nossa aliança, tinha nascido da sua ânsia em derrotar os Britânicos. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأن حماسه على تحالفنا ..أتى من لهفته لكي يهزم الإنجليز |
O meu pai manteve-se rei, por que nunca se acomodou. Espero não ter motivo para duvidar da nossa aliança. | Open Subtitles | أبي بقيَ ملكاً لأنّه لم يكن راضٍ عن نفسه، آمل أن لا يكون ذلك سبباً للشكّ في تحالفنا |
Acho que nós os três poderíamos restabelecer a nossa aliança. | Open Subtitles | ربّما بإمكان ثلاثتنا إعادة تأسيس تحالفنا |
O tratado do teu casamento com Portugal não acaba não acaba a nossa aliança com França, mas muda-a. | Open Subtitles | زواجك من البرتغال لا ينهي تحالفنا مع فرنسا ولكن يغيره |
Graças a nossa aliança com o Povo do Céu, a montanha vai cair. | Open Subtitles | بـفضل تحالفنا مع قـوم الـسماء سـيسقط الـجبل. |
Temos lidado rápida e justamente com aqueles de vós que nos agrediram a nós e à nossa aliança com o vosso rei. | Open Subtitles | لقد تعاملنا بسرعة و بالعدل مع أولئك منكم الذي سيؤدي إلى تفاقم لنا و تحالفنا مع ملككم. |
E quando espetarmos as nossas espadas nos corações dos nossos inimigos, que possamos dizer as palavras da nossa aliança: | Open Subtitles | ولعلنا عندما نطعن السكاكين في قلوب أعدائنا أن نتحدث بكلمات تحالفنا |
Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. | Open Subtitles | الزواج بين إبني و إبنته سيجعل تحالفنا أقوى. |
Servirei a nossa aliança, como jurei que faria, mas estarei condenado se tiver parte nisso. | Open Subtitles | سوف تعمل على تحالفنا كما اقسمت ولكن سأكون ملعونا إذا أنا جزء من هذا |
Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. | Open Subtitles | الزواج بين ابنى و ابنته سيجعل تحالفنا أقوى |
E enquanto isso for verdade, a nossa aliança com eles mantém-se. | Open Subtitles | وما دام ذلك حقيقياً فإن تحالفنا معهم سيظل قائماً |
Qualquer confiança que possa ter existido entre os escravos daqui e a nossa aliança, desapareceu. | Open Subtitles | مهما بقي من ثقة بين العبيد هنا تحالفنا سينتهي |
A nossa aliança com Liu Bei... só vai justificar a guerra de Cao Cao. | Open Subtitles | إن حلفنا مع (ليو باي)... لن يؤدي سوى لتبرير حرب (ساو ساو) |
Junta-te à nossa aliança. | Open Subtitles | وانضم لتحالفنا. |
Ele roubou o exército que nos jurou fidelidade, para não mencionar os estragos que causou à nossa aliança com os escravos. | Open Subtitles | لقد سرق الجيش الذي تعهد بولائه لنا ناهيك بالدمار الذي ألحقه بتحالفنا مع مجتمعات الرقيق على الجزيرة |
E assim, mais uma vez, devemos pedir-lhe para se juntar à nossa aliança. | Open Subtitles | وبالتالي، مرة أخرى، يجب أن نطلُب منه الانضمام لحلفنا. |