Graças à nossa arma secreta: a infalível lábia de Alberto. | Open Subtitles | والفضل يرجع إلى سلاحنا السرّي كلام ألبيرتو المعسول الحلو |
Mas fazer isso provavelmente usará nossos últimos zangões... e lá se vai nossa arma secreta. | Open Subtitles | لكن ذلك سيتطلب آخر ما لدينا من الطلقات الخارقة ونفقد سلاحنا السري هناك |
Ainda não desembrulhámos a nossa arma secreta. | Open Subtitles | ليس لدينا غير ملفوف لدينا سلاحنا السري حتى الأن |
A nossa arma nova está pronta. Teremos de dominar o seu poder. Começarei a treinar a Tropa para fazer o mesmo. | Open Subtitles | سلاحنا الجديد جاهز، بمجرد أن أتسيد قوته، سأدرب الإتحاد على فعل نفس الشيء. |
A nossa arma é de platina esterlina. | Open Subtitles | والبلاتين الاسترليني وكان لدينا سلاح ومكلفة للغاية |
E é onde vocês quatro estarão. Vocês vão tirar-lhe a nossa arma. | Open Subtitles | وهناك ستكونون أنتم الأربعة ستستعيدون سلاحنا منها |
A nossa arma milagrosa, que porá Terra de joelhos e que está em desenvolvimento há 40 anos. | Open Subtitles | سلاحنا الإعجازى و التى كانت تحت التطوير لــ40 عام |
A placa é a nossa arma do crime, e agora é a nossa prova concreta. | Open Subtitles | اللوحة هي سلاحنا للجريمة و الآن هي دليلنا عليها |
Se desenvolvermos a nossa arma, estaremos no nível dos nazis. | Open Subtitles | لو قمنا بتطوير سلاحنا الخاص فسيكون لدينا تكافؤ مع النازيين |
Farão mais daquele tipo, inutilizando a nossa arma. | Open Subtitles | انهم سوف احصل على المزيد من هذا النوع وسيجعل سلاحنا الصورية. |
As taxas de infeção subiram e quando apareceu o tratamento no Ocidente, o tratamento que se mantém a nossa arma mais poderosa contra este vírus, estava indisponível no setor público em toda a África. | TED | ارتفعت معدلات الإصابة، وعندما أصبح العلاج مُتاحا في الغرب، العلاج الذي لا يزال سلاحنا الأقوى ضدّ هذا الفيروس، لم يكن العلاج مُتوفّرا للقطاع العامّ في إفريقيا. |
Deixem-me apresentar-vos a nossa arma mais recente. | Open Subtitles | إخوتي دعوني أقدم سلاحنا الأخير |
A nossa voz é a nossa arma! E, unidos, venceremos! | Open Subtitles | صوتنا هو سلاحنا وبإتحادنا سنفوز |
Chegou a altura de usar a nossa arma secreta O esquilo é certo. | Open Subtitles | نحسن سنخسر إن لم نستعمل سلاحنا السرى |
- É a nossa arma do crime desaparecida. | Open Subtitles | انها سلاحنا القتل في عداد المفقودين |
É suficientemente ingénuo para pensar que pode salvar o seu país, mas quando tivermos a nossa arma, nada o poderá salvar. | Open Subtitles | إنّه ساذجٌ كفايةً ليعتقدَ أنّ بإمكانه انقاذبلده،لكن... حالما نحصلُ على سلاحنا لن يتمكّن شيءٌ من حمايته |
E depois, rezar para que os sobreviventes se rendam ao verem o poder da nossa arma. | Open Subtitles | و بعدها " ندعو " أن يستسلم من سيتبقّى منهم بعد أن يروا قوّة سلاحنا |
Se mudarmos o cabo para o de uma faca dobrável... temos a nossa arma. | Open Subtitles | صحيح، حسناً، إذا غيّرنا المقبض إلى سكين طي... لدينا سلاحنا. |
Acho que encontrei a nossa arma. Parte dela pelo menos. | Open Subtitles | أظنني وجدت سلاحنا جزء منه على العموم |
Talvez tenhamos a nossa arma do crime. | Open Subtitles | حسنًا، قد يكون لدينا سلاح الجريمة. |
- A nossa arma do crime estragada. | Open Subtitles | لدينا سلاح الجريمة فوضوي |