ويكيبيديا

    "nossa busca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سعينا
        
    • ببحثنا
        
    SS: É nisto que nós estamos a trabalhar, na nossa busca pelo tradutor universal. TED س س: إذن هذا هو ما نعمل عليه في سعينا نحو المترجم العالمي.
    Ele também disse, "Na nossa busca para conhecer a Deus, eu vim a crer que a vida de Jesus Cristo deve ser o alvo dos nossos esforços e inspiração. TED وقال ايضا في سعينا لمعرفة الله ، توصلت للإيمان بأن حياة المسيح يجب أن تكون محل اهتمامنا
    A ocupação é uma questão de honra, e a conveniência proclama a qualidade na nossa busca pela rapidez. TED الإنشغال علامة تدل على التميز. والسهولة تتفوق على الجودة في سعينا لتحقيق الاشياء بسرعة.
    Desna, vamos continuar a nossa busca noutro lugar. Namorado! Open Subtitles ديزنا , دعنا نستمر ببحثنا في مكان آخر
    O comando de vigilância de Washington vai-nos ajudar na nossa busca. Open Subtitles قيادة مراقبة واشنطن سيساعد ببحثنا.
    É uma questão de pessoas, da nossa busca pela invenção e do nosso direito a viver. TED هذا يخص الناس، بشأن سعينا للاختراع وحقنا في العيش.
    Ao longo dos séculos, a nossa busca para entender a gravidade permitiu-nos explicar algumas das verdadeiras maravilhas do Universo. Open Subtitles على مر القرون سعينا لفهم الجاذبية، وقد سمحت لنا لشرح بعض من العجائب الحقيقية للكون.
    Você vai se juntar a nós em nossa busca para ajudar os deuses, ou deve arrastá-lo até o final da minha corda? Open Subtitles هل ستنضمين لنا في سعينا لمساعدة الالهة أو سأسحبك بواسطة الحبل؟
    Não tenho bem a certeza de como criar novas normas para este mundo. Mas penso que, na nossa busca desesperada para criar crianças felizes, podemos estar a assumir a carga moral errada. TED أنا لست متأكدة من كيفية اختلاق معايير جديدة لهذا العالم، ولكنني أظن أنه ضمن سعينا البائس لتنشئة أطفال سعيدين، لربما نفرض عبئًا أخلاقيا خاطئًا.
    Ninguém irá deter-nos na nossa busca pela vitória. Open Subtitles لا أحد يمنعنا في سعينا لاستعادة النصر.
    Precisamos de ser espertos e implacáveis na nossa busca. Open Subtitles يجب أن نكون ذكيين ودؤبين في سعينا
    Pessoal, a nossa busca acabou. Open Subtitles أيها الناس ، سعينا قد انتهى
    Com a execução do Sloane, chegámos a um beco sem saída na nossa busca do Passageiro. Open Subtitles .. ( بإعدام ( سلون وصلنا إلى نهاية مُميتة " في سعينا خلف " المسافر
    nossa busca cega por tecnologia, nos aproximou mais rápido de nossa perdição. Open Subtitles سعينا الأعمى وراء التكنولوجيا... أسرع في جلبنا إلى الموت فحسب!
    Vou ser franco e mencionar que, antes da nossa busca exaustiva, eu era da opinião que os judeus tinham merda no lugar dos miolos. Open Subtitles سأكون صادقاً وأذكر أنني" "قبل قيامنا ببحثنا الدقيق كنتُ أظن أن دماغ الشعب اليهودي" "لا يحتوي إلا على القذارة
    Mas isso foi antes do início da nossa busca muito exaustiva. Open Subtitles "لكنّ هذا كان قبل البدء ببحثنا الدقيق جداً"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد