Eu tenho estado realmente solitária naquela nossa cama enorme, mas quando você é rude comigo, me faz querer não ficar tão solitária. | Open Subtitles | حتى الآن ، انا وحيده في سريرنا الكبير لكن عندما تكون وقحا معي ذلك سيجعلي اريد ان لا أكون وحيده |
Por isso, deixei-a dormir na nossa cama. | Open Subtitles | لذا تركتها تنام في سريرنا لأنها كانت حارة جدا في الأعلى |
Só sei que fiz tudo ao meu alcance para te proteger deste criminoso profissional ao qual permitiste meter-se na nossa cama. | Open Subtitles | أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا |
revivendo o momento... quando estivermos entrelaçados na nossa cama. | Open Subtitles | وأعيد تمثيل اللحظة، عندما نكون متلاصقين في فراشنا |
Sempre que te metias na nossa cama, eu dizia: "Marie, leva-o para a cama dele." | Open Subtitles | كلما زحفت إلى فراشنا كنت أقول ماري أرجعيه لمكانه |
No entanto, um teimoso raiozinho de sol, brilhava sobre a nossa cama. | Open Subtitles | ولكن شعاعاً عنيداً من نور الشمس أشرق على سريرنا. |
E, quando começou a andar, ia ao nosso quarto, saltava para a nossa cama e acordava-nos, não nos deixando dormir mais. | Open Subtitles | ومنذ بدئها المشي، اعتادت القدوم لغرفتنا والقفز فوق سريرنا توقظنا ولم نكن نستطع النوم |
Nada de sexo na nossa cama. Mudas os lençóis, por favor? | Open Subtitles | لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟ |
Não queria mais ele dormindo na nossa cama, achei que poderia ir até a casa de um amigo, sozinho. | Open Subtitles | و لم ارغب بأن يتسلل الى سريرنا بعد الان و ظننت انه يجب ان يكون قادرا على المشي الى منزل صديق لوحده |
Se formos assassinados na nossa cama, vou garantir-me de que o senhor vai saber. | Open Subtitles | إن قتلنا في سريرنا , نعم سأحرصعلىإخبارك. |
Para que possa vir para a nossa cama e ficar quentinho. | Open Subtitles | لكي يتمكن من الذهاب إلى سريرنا ويصبح دافئاً |
Deixávamo-lo sempre vir para a nossa cama quando tinha medo até aos quinze anos. | Open Subtitles | لطالما دعوناه إلى سريرنا ، عندما كان خائفاً حتى المدرسة الإعدادية |
Continuas a estar a 10 metros da nossa cama, mas já é mais do que um metro. | Open Subtitles | أجل، لا تزال تبعد مسافة 35 قدم عن سريرنا لكنه أكبر من أربعة أقدام |
"Dormir" não foi o que fizeram na nossa cama. | Open Subtitles | النوم ليس مهماً لكن المهم معرفة ما الذي كانوا يفعلوه في سريرنا. |
Transformou a nossa cama numa mesa de trabalho. Podias pelo menos ter entrado comigo ao colo. | Open Subtitles | لقد حولت سريرنا لمحطة عمل على الأقل يمكنك حملي إلى العتبة |
Tu pagavas todas as contas, não sei lavar a roupa, dobrar é confuso e difícil, e como é que conseguias fazer com que a nossa cama ficasse assim todas as manhãs? | Open Subtitles | ، دفعتِ كل الفواتير ، لا أعرف أقوم بغسل الملابس طيّ الملابس معقد وصعب للغاية وكيف كنتِ تجعلين سريرنا يبدو كذلك كل صباح؟ |
Nem consigo dormir na nossa cama porque me lembra de que, todas as noites, eu dizia: | Open Subtitles | لا أستطيع حتى النوم في سريرنا لأنه يذكّرني كيفما في كل ليلة أقول |
Receias que a nossa cama nos traga os mesmos problemas? | Open Subtitles | أتخشى أن يعيد فراشنا القديم نفس المشاكل؟ |
Como ousam invadir a nossa casa, sujar a nossa cama e esmagar as nossas fotografias de família com os teus pés? | Open Subtitles | كيف تجرؤن على اقتحام منزلنا وتدنيس فراشنا وتحطيم صورنا العائلية بقدمكم؟ |
Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. | Open Subtitles | مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا |
Digas o que disseres do meu pai, ele nunca esteve nu na nossa cama. | Open Subtitles | يا، رأي الذي تُريدُ حول أبي، هو مَا عاريَ في سريرِنا. |