ويكيبيديا

    "nossa cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجوهنا
        
    • وجهنا
        
    • وجهك
        
    • أوجهنا
        
    na nossa cara... não nos deixavam ir à casa de banho... Open Subtitles ويتبولون عليها .. على وجوهنا ثم يتركونا نذعب الى الحمام
    Trazê-la aqui é a maneira dele esfregar isso na nossa cara. Open Subtitles جلب لها هنا كان طريقه من فرك وجوهنا في ذلك.
    A nossa cara é extremamente importante porque é a parte visual exterior que o resto do mundo vê. TED وجوهنا في غاية الاهمية لأنها الجزء الخارجي المرئي الذي يراه أي شخص آخر.
    Raios, vamos deixar todos os Scott Tenormans do mundo roubar o que é nosso e rir na nossa cara. Open Subtitles للجحيم دعونا ندع كل سكوت تينورمان في العالم ياخذون مالدينا ويضحكون في وجهنا
    Duas miúdas suecas estão sempre a provocar-nos, com as mamas na nossa cara. Open Subtitles و الفتيات السويديات يغيظونا بصدورهن في وجهنا
    Chamar-lhe o centro da recompensa é um pouco como chamar ao nariz a nossa cara. TED أعتقد أن تسميتها بمركز المكافأة يشبه قليلًا تسمية وجهك أو أنفك.
    Nunca viu a nossa cara, mas por email, conseguiu 42 dias para começar porque pelo jeito, sabia que tu não sabes que chegar em 1º é tudo. Open Subtitles ! لم يرَ أوجهنا إطلاقاً حسناً، كذب على حساباتنا البريدية لقد أعطى نفسه 42 يوماً ليبدأ
    Precisávamos de roupas porque tínhamos passado por uma tempestade; fazia -1 ºC e o granizo caía na nossa cara. TED واحتجنا للمناديل لأننا عبرنا عاصفة ثلجية؛ حيث كانت الحرارة 29 درجة وكان الصقيع على وجوهنا.
    A pele da nossa cara é fina, com poros grandes. TED بشرة وجوهنا رقيقة تحتوي على مسام كبيرة.
    Dantes todos cuspiam na nossa cara! Open Subtitles لقد كانوا يبصقون على وجوهنا نحن الإيطاليون.
    Passámos muito tempo na Terra à procura da Derradeira Pergunta, para tudo rebentar literalmente na nossa cara. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق فقط لنحظى به فى وجوهنا ببساطة
    Vamos embebedar-nos em honra deles quando sentirmos o sol na nossa cara. De acordo? Open Subtitles عندما نشعر باشعه الشمس على وجوهنا مره ثانيه
    Mas se essa coisa que está a usar a nossa cara for quem penso que é, então precisamos preparar-nos. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا الشيء يمشي حولنا يرتدي وجوهنا هذا الذي أعتقده ، عندئذ نحن سنكون بحاجة إلى معاونه أكبر.
    Ligados aos ossos faciais que definem a estrutura da nossa cara estão os músculos que produzem a nossa expressão facial, a nossa língua de expressão universal, o nosso sistema social de sinais. TED تعلق على عظام الوجه التي تحدد تركيب وجوهنا العضلات هي التي تقدم لنا التعابير الوجهيه، لغتنا العالمية للتعبير، نظام إشارات مجتمعنا
    Teremos uma M4 na nossa cara se ele fizer isso. Open Subtitles لو أبلغ كنت لتجد الكثير من فوهات الأسلحة في وجهنا
    Eu não posso tolerar as pessoas desrespeitando-nos na nossa cara, Wes. Open Subtitles حسن،أنا لا أطيق أن يُهيننا الناس وفى وجهنا يا (ويس)
    Ele acabou de bater a porta na nossa cara. Open Subtitles لقد أغلق الباب في وجهنا
    - Na nossa cara. Bem sabemos. Open Subtitles يهزأبنا في وجهنا نعلم ذلك
    Com esta, lamber ou tossir para a nossa cara seria o bastante. Open Subtitles مع هذا المرض, السعال أو لعق وجهك سيكون كافيا
    Nunca mentiu na nossa cara... Open Subtitles لم يكذب أمام أوجهنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد