Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. | Open Subtitles | أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا |
O interesse de fora só ajuda a nossa causa. | Open Subtitles | الاهتمام من الخارج فقط هو ما يدعم قضيتنا. |
Talvez possamos convencê-lo a se juntar á nossa causa. Tymek. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نقنعة للانضمام إلى قضيتنا أه تايمك |
Estou contente por finalmente ter expressado interesse em ajudar a nossa causa. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ بإظهاركَ اهتماماً في النهاية من قضيّتنا. |
Lá por ter desenhado a ópera, não significa que atrasem o espetáculo por nossa causa. | Open Subtitles | ليس معني أني صممت دار الأوبرا لايعني أنهم سينتظرون من أجلنا |
Não existe ninguém que tenha dado tanto pela nossa causa, como ele. | Open Subtitles | لا يوجد أحد قد عمل هذا الجهد لقضيتنا كما فعل هو |
Nem acredito que uma coisa tão má aconteceu por nossa causa. | Open Subtitles | لا استطيع أن اصدق أن شيئاً بهذهِ الفظاعة حدثَ بسببنا |
O nome Lightwood só tem significado porque, de todos os que lutaram pela nossa causa, estávamos entre os mais corajosos. | Open Subtitles | اسم لايتوود ليس له سوى معنى واحد لجميع الناس الذين قاتلوا من أجل قضيتنا كنا من بين الاشجع |
E viemos para aqui, onde somos mortais, para roubar uma alma negra que ainda não pertença a Lúcifer... para servir a nossa causa. | Open Subtitles | وقد اتينا هنا, حيث نحن لسنا خالدين لسرقة روح مظلمه ليست لابليس بعد لخدمة قضيتنا |
Ela é uma das mais antigas e sábias de entre nós. Uma importante líder da nossa causa. | Open Subtitles | إنها من أكبرنا و أكثرنا حكمة و أحد أهم القادة فى سبيل قضيتنا |
Aqueles que querem juntar-se à nossa causa têm de estar unidos. | Open Subtitles | هؤلاء من ينضمون إلى قضيتنا يجب أن يتحدوا |
Como já expliquei, estou convencido de que mais 10.000 sistemas se juntarão à nossa causa quando tiverem o seu apoio. | Open Subtitles | كما شرحت لكم سابقاً ...أنا مُقتنع أن 10 آلاف نظام جديد سينضم إلى قضيتنا .بفضل دعمكم أيها السادة |
Ele tornou-se num grande guerreiro, viajando com o meu mentor, Bra'tac, a espalhar a palavra pela nossa causa. | Open Subtitles | سيصبح مقاتلاً عظيماً , إنه يتنقل مع معلمي , بريتاك لنشر قضيتنا |
nossa causa está viva graças a ele. | Open Subtitles | ولكن الفضل يرجع إليه في أن قضيتنا بالكفاح المسلح ماتزال حيه |
O Harrid, a Sallis, eu e todos aqueles que acreditam como nós sabem há algum tempo que damos a vida pela nossa causa. | Open Subtitles | عرفوا بمرحلة ما بأننا سنضحي بحياتنا من أجل قضيتنا |
Usaremos esta arma como um pára-raios para atrair muitos mais para a nossa causa. | Open Subtitles | ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا |
Colocámos explosivos em túneis e pontos ao redor da cidade para vos chamar à atenção sobre a nossa causa. | Open Subtitles | زرعنا شحنات متفجرة في الأنفاق والجسور حول المدينة لجلب الإنتباه إلى قضيتنا |
Nós tiramos a parte moral que encontramos na equação e enterrámo-la bem dentro de nós para que o resto da nossa causa possa permanecer pura. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا نستخلص مُخلّفات الأخلاق التي نجدها في تلك المعادلة وندفنها في أعماقنا، حتّى تظلّ قضيّتنا صافية. |
O que ele tiver feito não é nada perto do que ele vai fazer por nós e pela nossa causa. | Open Subtitles | مهما كان ما فعل، فهو لا شيء مقارنًة بما يمكنه أن يفعل و سيفعل من أجلنا ومن أجل قضيتنا |
Ele tem ajudado mais nossa causa que todo o consistório. | Open Subtitles | لقد كان اكثر مساعدا لقضيتنا من المجلس الكنيسي بالكامل. |
Só não quero que vos aconteça nada por nossa causa. | Open Subtitles | إنن فقط لا أريد أن يحدث لكي أي شئ بسببنا |
Ele provou-me hoje, que já não acredita na nossa causa. | Open Subtitles | وقد أثبت لي هذا اليوم أنه لم يعد مؤمناً بقضيتنا |
Eu soube de um destino seguro, perto de casa, que simpatiza com a nossa causa. | Open Subtitles | لقد وجدت وجهه آمنه ,قريبه من المنزل مناسبه لهدفنا |