O exacto lugar onde o Tecnódrome deixou a nossa dimensão! | Open Subtitles | و بالتحديد حيث البقعة التي غادرت منها التكنودروم بعدنا |
A Sua presença na nossa dimensão causa um distúrbio temporal localizado. | Open Subtitles | وجوده في بعدنا يسبب نوعاً من اضطراب زماني مكاني |
Sim, mas é só a forma de seres pandimensionais na nossa dimensão. | Open Subtitles | أجل, لكنهم شىء بارز فى بعدنا للمخلوقات الذكية |
Estás a ver, tal como vocês, aprendi recentemente que a nossa dimensão é apenas uma em um multiverso de dimensões. | Open Subtitles | كما ترى وأمثالك أنا إكتشفت مؤخراً بأن بعدنا ليس هو الوحيد |
"Parem de mandar lixo para a nossa dimensão!" | Open Subtitles | "لا ترموا قمامتكم إلى بُعدنا" أمي! |
Não existe totalmente na nossa dimensão, mas isto pode cortar, na dimensão deles. | Open Subtitles | وهو لا يوجد في بعدنا لكن هذا يمكن أن يقطع حتى هنا |
Temos de o levar para o Instituto na nossa dimensão. | Open Subtitles | اذا علينا اعادته إلى المعهد في بعدنا |
Isto é apenas o que sobressai para a nossa dimensão física. | TED | هذه تبرز قليلاً بعدنا المادي |
Está a reentrar na nossa dimensão. | Open Subtitles | إنه يعود لدخول بُعدنا الآن |