ويكيبيديا

    "nossa economia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اقتصادنا
        
    • الاقتصادي
        
    • إقتصادنا
        
    • أقتصادنا
        
    • لإقتصادنا
        
    Isto vai afetar a nossa economia de formas extraordinariamente significantes. Open Subtitles هذا سيؤثر على اقتصادنا من خلال طرق هامة للغاية
    Isto é o que toda a nossa economia está a impor-nos, particularmente ilustrada naquele canto esquerdo: gráficos tipo 'taco de hóquei'. TED هذا مايقوم عليه اقتصادنا الكلي بإقحامنا به وفرضه وموضح على وجه الخصوص بتلك الزاوية اليسارية مضارب الهوكي
    O pagamento dessa dívida é uma das principais razões por que a recuperação da nossa economia é hoje tão lenta. TED أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم.
    Essas mesmas lacunas, em 2008, entre estudantes aqui nos EUA e os do mundo inteiro, podem ter privado a nossa economia de mais de 2,3 biliões de dólares em crescimento económico. TED نفس هذه الثغرات في عام 2008، بين طلبتا هنا في الولايات الأمريكية، وهؤلاء في أرجاء العالم، ربما قد حرمت اقتصادنا لما أقصاه 2.3 تريليون دولار من الناتج الاقتصادي.
    A nossa economia transforma-se numa em que os produtores trocam serviços. Open Subtitles مرجعا إقتصادنا إلى البداية حيث يقايض المزارعين من أجل الخدمات
    Basicamente, há sete conceitos fundamentais, que digamos, reflectem o modo como a nossa economia funciona. Open Subtitles بالأساس هناك 7 مفاهيم أساسية، لنقول إنها تعكس كيف يكون عمل أقتصادنا.
    Seria um enorme rombo na nossa economia. Open Subtitles تريلليونات الدولارات هذا الأمر سيكون نسف رهيب لإقتصادنا
    Isso fortalece a nossa economia, estabiliza-a. TED وأنه حتى مرافئ اقتصادنا ، أصبحت مستقرة.
    A nossa economia cresceu, entre 2000 e 2007, à custa de consumidores altamente endividados. TED نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع.
    A nossa economia baseava-se nos produtos, como o preço do algodão ou do trigo, e, por fim, do preço do petróleo e do gás natural. TED لقد كان اقتصادنا قائماً على البضائع، على قيمة القطن أو قيمة القمح، والأهم هو قيمة النفط والغاز الطبيعي.
    Nos anos 70, quando parecia que o preço da energia nunca iria baixar, a nossa economia estava num crescendo. De repente, no início dos anos 80, desmoronou-se rapidamente. TED في السبعينات، عندما بدا أن سعر الطاقة لن يتراجع أبداً، كان اقتصادنا يحلّق، وثم في بداية الثمانينات، انحدر بسرعة.
    Toda a nossa economia, aquele quadrilátero, 70% do PIB da América do Sul sai daquela região. TED كل اقتصادنا , تلك المساحة ٧٠٪ من اقتصاد أمريكا الجنوبية يأتي من تلك المنطقة
    A nossa economia mundial não é diferente. TED لا يختلف اقتصادنا العالمي عن هذا الوضع.
    O crescimento médio da nossa economia é de 15 % nos últimos cinco anos. TED معدل النمو الاقتصادي حوالي 15 % للسنوات الـ 5 الماضيه
    A verdade é que esta tecnologia está na sua infância, e vamos ter de ver várias experiências terem lugar e provavelmente falhar antes de percebermos verdadeiramente todos os seus usos para a nossa economia. TED الحقيقة أن هذه التكنولوجيا لا تزال في مهدها، و سنحتاج إلى أن نرى الكثير من التجارب يتم تطبيقها وتفشل غالبًا قبل أن نفهم حقًا جميع حالات الإستخدام لنظامنا الاقتصادي.
    Tendo sofrido a pior crise económica desde a Depressão, o povo americano está empenhado em reconstruir a nossa economia e empregar as pessoas aqui no país. Open Subtitles بعد مواجهتنا أسوأ أزمة أقتصادية ،منذ الكساد الاقتصادي يركز الشعب الأمريكي بشكل مفهوم على إعادة بناء أقتصادنا ويساعد .الناس على العمل هنا في الديار
    O que me chocou foi que o enquadramento em que vivemos é profundamente defeituoso. Acabei por perceber que o nosso sistema de funcionamento, a forma como funciona a nossa economia, a forma como a nossa economia tem sido construída TED ما أذهلني حقا بأن النظام نفسهُ، منظومة العمل التي نعيش فيها، مليءٌ بالعيوب أساسا، وأدركت في نهاية المطاف بأن نظام تشغيلنا، وهي الطريقة التي يعمل بها نظامنا الاقتصادي، والتي بني عليها نظامنا الاقتصادي ، هو نظام بحد ذاته.
    Podem ler os detalhes, mas em suma, podemos transformar a nossa economia. TED يمكنكم قراءة التفاصيل، لكن كخلاصة، يمكننا تحويل إقتصادنا.
    Hoje vou falar-vos do fracasso de liderança na política global e na nossa economia globalizante. TED سأحدثكم اليوم عن فشل القيادة في السياسة العالمية وعن إقتصادنا في ظل العولمة
    Por falar em desperdício, vou assinalar um paradoxo interessante que está a ameaçar a nossa economia, neste momento. TED للحديث عن الضياع، إسمحوا لي أن أشير إلى المفارقة المثيرة للإهتمام هذا هو الذي يُهدد إقتصادنا حاليًا.
    O meu marido não duvida do quanto a nossa economia local depende da indústria. Open Subtitles زوجي لا يشكك بكيفية أعتماد .أقتصادنا المحلي على الصناعة
    É uma exigência nutricional e a pedra-base da nossa economia. Open Subtitles إنها مؤونة ومطالب ، إنها الأساس لإقتصادنا بالكامل ، (باول)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد