Ela é a presidente com maior sucesso na história da nossa estação, e durante os últimos 5 anos manteve-nos na liderança das audiências. | Open Subtitles | انها الأكثر شهره في ... تاريخ شبكتنا ولخمس سنوات مضت .. هي من أبقانا على رأس القائمه |
A segunda pergunta é, por esse ponto de vista, às 2:43 desta manhã, alguém da nossa estação tinha investigado o Sunil Tripathi? | Open Subtitles | السؤال الثاني , لحين هذه النقطة في الساعة 2: 43 دقيقة في هذا الصباح , هل قام أي أحد من شبكتنا بالتحقق من (سونيل تيرباثي) ؟ |
No edifício da nossa estação, por volta do mesmo tempo a Megumi desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | في بناية محطتنا , في نفس الوقت اختفت ميجومي دون أن نجد أي أثر لها |
O que vocês estão a fazer no território da nossa estação? | Open Subtitles | ماذا تفعل في انحاء محطتنا, بروجندي؟ |
Havelock é um de nós. Esta ainda é a nossa estação. | Open Subtitles | إن " هافلوك " واحد منا مازالت تلك محطتنا |
Ceres é a nossa estação. A chave para o Cinturão. | Open Subtitles | إن " سيريس " محطتنا إنها مُفتاح الحزام |
Há poucos momentos, a nossa estação recebeu uma cópia de um vídeo dramático, aparentemente feito pelo Mohinder Suresh pouco antes de ter colocado explosivos mortais na Cimeira da Unidade. | Open Subtitles | "قبل لحظات تلقت محطتنا نسخة تسجيل دراميمّعدمن قبل(موهيندرسوريش)" "قبل أن يضع متفجرات قاتلة عند قمة الاتحاد" |