- É francês. Fazes companhia à nossa estrela, deixa-la feliz. | Open Subtitles | يعنى أنك يجب أن تبقى مع نجمنا هنا،وتجعله سعيدا. |
Assim, a nossa estrela teve energia extra para ofuscar toda a galáxia com o seu brilho e a emissão de raios gama. | TED | وبهذه الطريقة، كان لدى نجمنا طاقة إضافية ليتفوق على باقي المجرة في السطوع وانبعاث أشعة غاما. |
A nossa estrela acrobata teve um ataque de desabafos, e sofreu uma morte relacionada com uma bala. | Open Subtitles | نجمنا البهلواني أصيب بنوبة صراحة، وقتل نباءً على هذا |
O que importa agora é que a nossa estrela começou a implodir. | Open Subtitles | ما يهمّ الآن هو أنّ شمسنا بدأتِ الآن بالإنفجار. |
- Enquanto procuramos uma vela, uma outra bruxa qualquer encontra a nossa estrela. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شموع بابيلون بينما هناك ساحرات أخريات سيعثرون على نجمتنا |
E a nossa estrela de futebol foi o petisco de alguém. | Open Subtitles | وصعد نجمنا ليجني تعاطف الجميع مع مآساتنا |
E ainda sem ouvir nada da nossa estrela solitária, mas tenho um pressentimento, | Open Subtitles | وحتى الآن لم نسمع عن نجمنا المختفي لكن عندي شعور |
Lá está ela, a luz da nossa estrela a descer sobre esta estrutura magnífica. | Open Subtitles | وهذا هو الضوء الذي يأتي من نجمنا ليغمر هذا البناء المذهل |
A nossa estrela dá poder ao vento e às ondas... e toda a vida na superfície do nosso mundo. | Open Subtitles | نجمنا يحرك الرياح و الموجات و كل الحياة علي سطح عالمنا |
A energia da nossa estrela guia o vento, as ondas e a vida à nossa volta. | Open Subtitles | الطاقة من نجمنا تسوق الرياح و الأمواج و الحياة من حولنا |
A nossa estrela está a uns 30 000 anos-luz do centro. | Open Subtitles | نجمنا يبعد حوالي 30 الف سنة ضوئية من مركز مجرة درب اللبناة |
Dentro de cerca de 5 mil milhões de anos, a nossa estrela vai ter o seu hidrogênio esgotado -- o combustível nuclear que a alimenta -- tornando-se numa gigante vermelha. | Open Subtitles | موت الشمس على سبيل المثال بعد 5 مليار عام تقريبًا نجمنا سيفقد الهيدروجين |
nossa estrela do YouTube ganhará muitos dólares com propagandas. | Open Subtitles | نجمنا على اليوتيوب سيحصل على ملاين الدولارات |
Parece que não sabia que a nossa estrela atacante tinha uma esposa grávida. | Open Subtitles | يبدو انه لم يعرف ان نجمنا لديه زوجة حامل .... |
Todos os Belgas o adoram. Você é a nossa estrela. | Open Subtitles | الجميع يعبدك هنا في بلجيكا، أنت نجمنا المفضل! |
Os própios ventos são movidos pelo Sol, porque a nossa estrela conduz os ventos e as ondas, | Open Subtitles | الرياح نفسها مُدارة بالطاقة الشمسية, لأن شمسنا تسوقُ الرياح و الأمواج. |
O nosso planeta poderá não sobreviver até este ponto, mas se tal acontecer, restará pouco mais do que uma rocha queimada e estéril para testemunhar o final agonizante da nossa estrela. | Open Subtitles | سوف لن ينجو كوكبنا ليصل الى تلك اللحظة لكن، إن بقيَ منه شيء فلن يكون اكثر من صخور قاحلة محترقة لتشهد على آلام احتضار شمسنا |
Esta é a nossa estrela. | TED | هذا نجمنا. هذه شمسنا. |
Se ela passar o muro para o reino dos humanos, a nossa estrela transformar-se-á num amontoado de pedra metálica. | Open Subtitles | اذا عبرت الحائط الى عالم البشر فان نجمتنا لن تكون سوى صخرة عديمة القيمة |
Esta noite será um verdadeiro milagre na ciência moderna, pois a nossa estrela não é uma mera actriz. | Open Subtitles | الليلة سترون معجزة حقيقية في مجال العِلم الحديث حيث أن نجمتنا ليست مجرد ممثلة |
A nossa estrela já teve excitação suficiente. | Open Subtitles | - لقد تحمست نجمتنا بما يكفي - .ستكون حفلة ممتعة |