ويكيبيديا

    "nossa fé" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ديننا
        
    • إيمانك
        
    • ثقتنا
        
    • عقيدتنا
        
    • ايماننا
        
    • لعقيدتنا
        
    • إيماننا
        
    • أيماننا
        
    Por que razão estão as mulheres a ser relegadas para posições anteriores aos ensinamentos da nossa fé? TED لماذا يتم إبعاد المرأة للمواقع التي سبقت تعاليم ديننا ؟
    Goodson, quando renegou de nossa fé, fez-te muçulmano... tomei como algo pessoal. Open Subtitles غودسون، عِندما تَخليتَ عَن ديننا و أَصبحتَ مُسلماً تلقيتُ ذلكَ بطريقة شَخصية جِداً
    Quando um padre nos faz isto, rouba-nos a nossa fé. Open Subtitles وعندما الكاهن يفعل هذا بك، فأنه يسرق منك إيمانك.
    Como, até mesmo nos momentos mais difíceis, pode restaurar a nossa fé. Open Subtitles كيف حتى أن أسوأ الأوقات يمكنها أن تعيد إيمانك
    Quando o Titanic colidiu com o icebergue, desencadeou um grande período de reavaliação da nossa fé na tecnologia. Open Subtitles عندما ضربت التيتانيك ذلك الجبل الجليدي أثارت فترة عظيمة من إعادة النظر في ثقتنا في تكنولوجيتنا
    Ainda que não partilhasse a nossa fé, era uma das minha alunas preferidas. Open Subtitles بالرغم من أنها لم تتبع عقيدتنا ، لكنها كانت من التلميذات المفضلات لدى
    Os dentes da serpente não podem magoar-nos... porque a nossa fé é forte! Open Subtitles أنياب الأفعى لا يمكن أن تؤذينا لأن ايماننا قوى
    Ordeno-vos que formem uma comissão, entre todos, para determinar os artigos básicos da nossa fé. Open Subtitles ولذلك ، انا امركم بإنشاء لجنة لتحديد انفسكم بالمواد الأساسية لعقيدتنا
    Mesmo na presença do mal, não devemos perder a nossa fé. Open Subtitles حتى في مواجهة هذا الشر، يجب أن يبقى إيماننا قويًّا
    Entendo que a nossa fé não desencoraje... o aperfeiçoamento de outros... mas ela também determina que nosso líder tome a frente. Open Subtitles أفهمُ أنَ ديننا لا يُثنينا عَن تحسين الآخَرين لكنهُ ينُص أيضاً على أنَ قائدنا يجبُ أن يقود
    Que houve uma mancha longamente desconhecida... mas repugnante sobre nossa fé. Open Subtitles كانَ هُناكَ لطخة غير معروفة لكنها مُقرفة على ديننا
    Finalmente aprendi... que, em certo sentido, eu estava capturando a gente em nossa fé... para servir a minhas próprias necessidades. Open Subtitles لقد تعلّمتُ أخيراً بأني، بمعنى ما، كُنتُ أستعبدُ الناس إلى ديننا لأخدُمَ احتياجاتي الخاصة
    Nem sempre aceitava as restrições da nossa fé. Open Subtitles لم يوافق دائماً على القيودِ التي ينص عليها ديننا.
    O género de pessoa, que reafirma a nossa fé na humanidade. Open Subtitles من النوع الذي نؤكد من جديد إيمانك في الإنسانية.
    Agora levantemo-nos e proclamemos a nossa fé, a nossa fé em Cristo ressuscitado. Open Subtitles انظر للأعلى وأعلن إيمانك, الإيمان بالمسيح الذي قام.
    Afinal, não conhecemos a força da nossa fé até ela ser testada. Open Subtitles و على أية حال، لا يمكنك معرفة مدى قوة إيمانك مالم تختبره
    E chegou o dia de proclamarmos a nossa fé! Open Subtitles وهذا هو اليوم الذى نعلن فيه عن ثقتنا هذه
    Será na resistência da nossa muralha que eles verão a força da nossa fé. Open Subtitles قوة هذا الحائط ستريهم مدى ثقتنا فى إيماننا
    Quando ele estiver aqui para aprender mais sobre nossa fé, eu posso vê-lo? Open Subtitles بما أنه هنا ليتعلم أكثر عن عقيدتنا هل يمكنني أن أراه ؟
    Estão tentando tirar a nossa fé. Open Subtitles إنهم يريدون السيطرة على عقيدتنا.
    Esta acção não será compreendida, não agora mas o Apocalipse vindouro dará razão à nossa fé. Open Subtitles لن تفهموه الان ولكن رؤيتنا ستثبت ايماننا
    Um segredo... que apenas a nossa fé nos sustenta ao longo do tempo. Open Subtitles سرا إلا أن هذا هو ايماننا يساندنا مع مرور الزمن
    As respostas a estas questões formarão as bases da nossa fé. Open Subtitles والأجوبة على هذه الأسئلة وسوف تشكل أساسا لعقيدتنا
    Imploramos que aceite esta dádiva, como sinal da nossa fé. Open Subtitles تضرّعنا إليهن أن يقبلوا هذا العرض كدلالة على إيماننا
    Ele pode ensinar-te muitas coisas sobre a nossa fé, incluindo como ulular. Open Subtitles , هو يمكنه تعليمك العديد من الأشياء حول أيماننا ضمن ذلك كيف ان تهلل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد