E a nossa investigação, senhor, levou-nos directamente a si. | Open Subtitles | و تحقيقاتنا . يا سيدي قادتنا مباشرة أليك |
Este caso pode ter sérias implicações na nossa investigação. | Open Subtitles | هذه القضية يمكن أن يكون لها آثار خطيرة على تحقيقاتنا |
Continuaremos a nossa investigação e resolveremos este caso, e não terá nada a ver com homenzinhos verdes. | Open Subtitles | سوف نواصل تحقيقاتنا ، وحلّ هذه القضية ولن يكون له علاقة بالرجل الأخضر الصغير |
A nossa investigação cobriu a biologia do sistema, que incluiu o estudo da forma como as algas crescem e também o que come as algas e o que mata as algas. | TED | شَمِلَ بحثنا بيولوجيا النظام الذي يهم دراسة طريقة نمو الطحالب وأيضا ما تتغذى عليه أو ما قد يقتلها. |
A nossa investigação mostrou que os pais e entes queridos destas crianças as adoram. | TED | أظهرت أبحاثنا أن الأهل والأحباب و وثيقي الصله بهؤلاء الأطفال يغمرونهم بالحب. |
Gostaríamos de saber se tem mais alguma informação que nos pode ajudar a conduzir a nossa investigação. | Open Subtitles | لذا فكنّا نتسائل إن كانت لديكَ أي معلوماتٍ اخرى والتي قد تساعدنا في توجيه تحرياتنا |
Acho que foi uma isco involuntário para acabar com a nossa investigação. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا. |
Agora, quando ela recuperar, e a nossa investigação interna estiver concluída, | Open Subtitles | بدون علم منديز الآن بعد ان تتشافى و تكتمل تحقيقاتنا الداخلية |
A nossa investigação sobre o seu paradeiro está estagnada. | Open Subtitles | تحقيقاتنا كانت قرب سكنها ما عدا ذلك في حالة توقّف تام |
Imagino que queiram estar informados sobre a nossa investigação. | Open Subtitles | الناس المسؤولون عن موته أتخيّل بأنّهم يريدون البقاء مطلعين على تحقيقاتنا |
Enquanto conduzimos a nossa investigação, pensei que seria no melhor interesse da cidade se as pessoas permanecessem nas suas casas depois das 20h. | Open Subtitles | وبينما نحن نجري تحقيقاتنا, فكرت بأنه سيكون مصلحة البلدة إذا بقي الناس في منازلهم من بعد الساعة 8 مساءً |
Bem, isso é assumir que o foco da nossa investigação é um recluso. | Open Subtitles | حسنا، هذا على افتراض التركيز من تحقيقاتنا على سجين |
Precisamos de novas pistas, reconstruir a nossa investigação. | Open Subtitles | نحتاج إلى هدف جديد نحتاج لإعادة صياغة تحقيقاتنا |
Durante a nossa investigação, o porteiro disse-nos que a viu chegar a casa naquela noite de domingo e ir para o seu apartamento. | Open Subtitles | خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها وصلت إلى شقتها مساء الأحد، |
Na nossa investigação, encontrámos taxas alarmantes de confissões falsas entre adolescentes. | TED | وفي بحثنا وجدنا معدلات منذرة للاعترافات الكاذبة بين المراهقين. |
a nossa investigação no Pilbara proporciona e apoia uma perspetiva alternativa. | TED | أن بحثنا في بيلبارا يضيف ويعزز وجهة نظر بديلة. |
Para concluir a nossa investigação, vou terminar pedindo que participem mais uma vez nesta língua da experiência. | TED | وبهدف دعم بحثنا أريد أن أُنهي بالطلب منكم أن تشاركوا مرة أخرى في لغة التجربة هذه. |
A maior parte da nossa investigação são os algoritmos. | TED | الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات. |
Pelo que vimos com a nossa investigação, resume-se a sobrevivência. Sobrevivência para nós e sobrevivência para aqueles que amamos. | TED | تبين لنا من أبحاثنا أن السبب يرجع إلى بقائنا بقائنا نحن ومن نحب. |
nossa investigação foi completa e confirmada por técnicas de última geração. | Open Subtitles | إن تحرياتنا دقيقة كما أن الطب الشرعي أيدنا |
Claro que não. Pedem-nos para aprofundar a nossa investigação. | TED | بالطبع لا، ونحن مطالبون بالتعمق أكثر في تحقيقنا. |
Da nossa investigação, até agora, sabemos que o Brian e a sua mulher eram tratados pelo Dr. Zachary Simon. | Open Subtitles | نَعْرفُ مِنْ تحقيقِنا حتى الآن الذي كلتاك وزوجتكَ قَدْ عولجتْ مِن قِبل الدّكتورِ زَكَري سايمون. |
Alguém interessado na nossa investigação sobre a morte do seu pai. | Open Subtitles | إنّه شخص مهتم جدا بتحقيقنا حول وفاة والدكِ. |
O chip provará quem é o responsável. É vital para a nossa investigação. | Open Subtitles | هذه الشريحة ستظهر لنا من المسئول عن هذه التفجيرات إنها مهمة لتحقيقاتنا |
Pouco depois de divulgarmos o nosso estudo, os médicos do Hospital Mass General ficaram intrigados com as aplicações médicas da nossa investigação. | TED | بعد وقت قصير من تقديمنا للتقرير حول دراستنا، أثارت التطبيقات الطبية لبحثنا اهتمام الأطباء في مستشفى ماساتشوستس العام. |