Este passa a ser o seu novo telefone. A nossa linha privativa. | Open Subtitles | أنت تستخدم هاتفك الجديد اعتبره خطنا الخاص |
Ao longo das próximas semanas vamos apresentar-vos toda a nossa linha de exfoliantes cremes, brilhos e anti-rugas. | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة القادمة سنقدم إليكن كامل خطنا من مدعوكات الجسم |
Senhoras e senhores, parece que encontramos a nossa linha do tempo. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، يبدو أننا وجدنا خطنا الزمني. |
Estamos tão espalhados que acho que ninguém sabe onde é a nossa linha. | Open Subtitles | إنهم ينتشرون لمسافة طويلة و لا أظن أحداً يعلم أين خطوطنا |
Algo interessante na nossa linha quente? | Open Subtitles | هل من شيء على الخط الساخن للمعلومات؟ |
Perdemos dois malditos quarterbacks na primeira metade do jogo porque a nossa linha não conseguiu placar um bandido adversário na protecção máxima! | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو لاعبي ظهير ربعي.. في شوط واحد.. لأن خطنا... |
A nossa linha deve ser a única a funcionar. Porque não responde o Gabriel? | Open Subtitles | خطنا الوحيد الذي سيعمل الأن لماذا لا يجيبني "جابريل"؟ |
E toda a nossa linha ruiria. Sigam-me. | Open Subtitles | خطنا باكملة سينهار اتبعوني |
Vamos quebrar a nossa linha por causa da aproximação de um barquito? | Open Subtitles | اختراق خطنا بمركب شراعي؟ |
Na nossa linha do tempo, a mãe do Barry já morreu. | Open Subtitles | في خطنا الزمني، والدة باري) ميتة بالفعل)_BAR_ |
Estão dentro da nossa linha . | Open Subtitles | - وهم داخل خطنا |
- através da nossa linha de atendimento especial... | Open Subtitles | -على خطنا الساخن الخاص |
Aconteça o que acontecer, precisamos manter a nossa linha, entenderam? | Open Subtitles | مهما حصل , نحتاج أن نحافظ على خطوطنا أمفهوم ذلك ؟ |
Senhor, chamada para a nossa linha segura. | Open Subtitles | سيدي، لدي مكالة واردة إلى أحد خطوطنا الامنة مرحبا . |
Nada sobre o pedido de busca de Nash, mas temos uma coisa na nossa linha sobre o Paulson. | Open Subtitles | نسمع أي شيء عن (راسل ناش) من التعميم. لكننا حصلنا على شيئ من الخط الساخن للمعلومات. |