A nossa luz, as nossas vidas, tudo o que fazemos é controlado pelo Sol. | Open Subtitles | ضوئنا... وحياتنا ..كل شيء نقوم به تتحكم به الشمس |
Talvez, num planeta distante, alguém veja a nossa luz a brilhar nos céus. | Open Subtitles | وربما حتى الى الكوكب البعيده. و أن شخص ما سيتمكن من رؤية ضوئنا يساطع من السماء... |
E as sombras ainda escondem a nossa luz. | Open Subtitles | والظلال ماتزال تخفي ضوئنا |
- Jesus é nossa luz. - Jesus é nossa esperança. | Open Subtitles | السيد المسيح نورنا السيد المسيح أملنا |
- Jesus é nossa luz. - Jesus é nossa luz. | Open Subtitles | السيد المسيح نورنا السيد المسيح نورنا |
O nosso Deus é a nossa luz, o céu, o sol, o coração. | Open Subtitles | ربنا هو نورنا السماء, الشمس, القلب |
"É a nossa luz, e não a nossa escuridão, que nos assusta". | TED | أنه نورنا وليس ظلمتنا الذي يخيفنا" |
- Jesus é nossa luz. | Open Subtitles | السيد المسيح نورنا |
Vamos conceder-te a nossa luz. | Open Subtitles | سنمنحك نورنا |