A nossa magia é um dom. Não a podes deitar fora assim. | Open Subtitles | سحرنا هو هبة ، لا يمكنك أن تتخلي عنه بهذه البساطة |
Ser "queer" é a nossa força principal; a negritude é a nossa magia. | TED | الغرابة هي مفتاحنا الأساسي؛ السواد هو سحرنا. |
Além disso, não podemos. Tu sabes que a nossa magia não funciona assim. | Open Subtitles | أيضاً لن تنجح إن هذا ليس من إمكانيات سحرنا |
Estou preparada para me divertir com a nossa magia. | Open Subtitles | أنا مستعدة لأحضى ببعض المرح بواسطة سحرنا |
E expomos a nossa magia e obrigamo-los a lidar connosco. | Open Subtitles | أجل ، و إن يكن ؟ إذن لم لا نفضح سحرنا و نجبرهم على التعامل مع الأمر |
Se calhar é um unicórnio de Tróia enviado para sugar a nossa magia. | Open Subtitles | ربما إنها وحيدة قرن من طروادة أرسلت لتمتص سحرنا |
- Lá porque nos licenciamos a alguns anos atrás não quer dizer que não sejamos capazes de realizar a nossa magia oral, ok? | Open Subtitles | فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا |
Mas tenha em mente que ele nunca esteve num mundo como este, ele não está familiarizado com os nossos métodos... com a nossa magia... | Open Subtitles | لكنْ ضعي في بالكِ أنّه لمْ يزر عالَماً كهذا سابقاً. و ليس على ألفةٍ مع أساليبنا و سحرنا. |
A nossa magia desaparece, à medida que a ligação aos nossos antepassados desvanece. | Open Subtitles | سحرنا يضعف مع ضَعف صلتنا بأسلافنا بمُضيّ الزمن |
- Ridículo. A nossa magia protege-nos. Somos mito. | Open Subtitles | هزل، سحرنا يتابع إخفاءنا، إننا أسطورة ويشكون بوجودنا |
A cerimónia é muito importante então durante a reunião, deixamos a nossa magia a porta. Acordo de cavalheiros. | Open Subtitles | المراسم مهمة للغاية، لذا من أجل لم الشمل نترك سحرنا عند الباب إتفاق السادة |
Pensava que não querias que usassemos a nossa magia. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك لا تريدنا أن نستخدم سحرنا |
É de novo nosso. E com ele a nossa magia. | Open Subtitles | إنه لنا من جديد وبواسطته سنمارس سحرنا |
E com ela... a nossa magia aumentará dez vezes mais. | Open Subtitles | وبواسطته سيزداد سحرنا 10 أضعاف |
A nossa magia desperta quando eles estão por perto. | Open Subtitles | سحرنا يستيقظ، عندما يكونوا بالجوار. |
Quando os seus dragões nascerem, a nossa magia terá nascido de novo. | Open Subtitles | حينما ولدو تنانيك, ولد سحرنا من جديد. |
A nossa magia não funciona dessa maneira. Não somos maiores do que o universo. | Open Subtitles | سحرنا لا يعمل هكذا، لسنا أكبر من الكون. |
Só restará a magia pura, a nossa magia. | Open Subtitles | السحر النقيّ فقط، سحرنا هو ما سيبقى. |
Regina, se a nossa magia funciona aqui, a magia do Gold também. | Open Subtitles | (ريجينا)، بما أنّ سحرنا يعمل هنا فكذلك سحر (غولد) يعمل هنا |
Ainda assim, tu achavas que eras merecedora na nossa magia. | Open Subtitles | مع ذلك ظننتِ أنّكِ تستحقين سحرنا |