ويكيبيديا

    "nossa morte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موتنا
        
    • هلاكنا
        
    • لموتنا
        
    • نهايتنا
        
    Estávamos a observar a nossa morte e eu ia-a documentando. TED كنا نشاهد موتنا بأعيننا، وقمت بتوثيق هذا الحدث.
    Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte. Open Subtitles أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم المقدسة والدة الله صلي لأجلنا نحن أخطئنا الآن وفي ساعة موتنا
    Não pensas que a nossa morte deveria ser mais do que diversão barata? Open Subtitles ألا تعتقدين أن موتنا يجب أن لا يكون مجرد تسلية رخيصة
    A parte em que subimos para cima da cela e caímos a pique para a nossa morte! Open Subtitles الجزء الذي نصعد بة فوق القفص ونبهط الى هلاكنا
    Virgem Maria Mãe de Deus, Rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles يا مريم المقدسة ، صلّى لمذنبينا الآن و ساعة موتنا
    Virgem Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles يا مريم المقدسة ، صلّى لمذنبينا الآن و ساعة موتنا
    E até aos dias da nossa morte vamo-nos recordar de tudo sobre essa noite, como perfeito. Open Subtitles و إلى يوم موتنا سوف نتذكر كل شي حدث في هذه الليلة كليله ممتازة
    Nós continuamos com a nossa rotina até ao dia da nossa morte. Open Subtitles نحن نستمر بإجراء روتين حياتنا المعتاد حتى لحظة موتنا
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم أيتها العذراء إستغفري لذنوبنا .. من الآن وحتى موتنا
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte, amém. Open Subtitles يا قديسة مريم، أيتها الوالدة صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا آمين
    Deus, rogai por nós pecadores. Agora e na hora de nossa morte. Open Subtitles ربي، نسألك أن تغفر خطايانا الآن وفي ساعة موتنا.
    Rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte, Amém. Open Subtitles صلي لأجلنا نحن الخطاة, الآن و في ساعة موتنا, آمين
    Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles صلي لأجلنا نحن الآثمين الآن وفي ساعة موتنا
    Fico, apenas, a pensar na tua morte... na nossa morte, sem termos tido hipótese de nos casarmos. Open Subtitles أستمر في التفكير بشأن الموت موتنا نحن بدون أن نحصل على فرصة لأن نتزوج على الإطلاق
    E vai disparar alarmes que vão avisar os nossos inimigos assassinos altamente treinados e resultar na nossa morte certeira e definitiva. Open Subtitles و على الأرجح ستطلق أجراس الإنذار التي قد تنبه أعداءنا القاتلين المأجورين المدربين بشدة و تسفر عن موتنا الحتمي و المبكر
    Alguns de nós ainda não obtivemos justiça pela nossa morte. Open Subtitles بعض منّا مازلنا فيّ قبورنا، موتنا بدون عدالة
    Rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte, Open Subtitles صلي من أجل خطايانا الأن الى ساعة موتنا آمين
    Deixar alguém entrar aqui pode significar a nossa morte. Open Subtitles إن دخول أي شخص... للأنفاق برفقتنا قد يعني هلاكنا.
    Da nossa morte. Open Subtitles إلى هلاكنا!
    Eles dizem que todos nós perdemos 21 gramas no exato momento da nossa morte. Open Subtitles يقولون بأنّنافقدنا1 2 غرام في اللحظة الصحيحة لموتنا
    Apesar de já conhecerem os fatos de nossa heróica batalha contra os wraiths e nossa morte final, gostaria de lhes passar-lhes alguns pensamentos finais. Open Subtitles و بينما تستمر حقيقة الصراع البطولى ضد الريث و نهايتنا الحتمية التى تبدو أمامنا الآن فى هذا السياق ، أريد تسجيل بعض أفكارى الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد